Natalia Patratskaya - Wampir z bursztynem. Proza po polsku

Здесь есть возможность читать онлайн «Natalia Patratskaya - Wampir z bursztynem. Proza po polsku» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, Современные любовные романы, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wampir z bursztynem. Proza po polsku: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wampir z bursztynem. Proza po polsku»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Platon rzucił nóż w drzwi nienawiści za swoją twarz, nie kochał go, tęsknił za Margaritą, a Elwira nie pozwoliła mu nigdzie sam. Im więcej pieniędzy dostał, tym wściekał się. Chciał wolności! Ze względu na wolność zmienił swój wygląd, ale znów był na smyczy.

Wampir z bursztynem. Proza po polsku — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wampir z bursztynem. Proza po polsku», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sąsiedzi rozmawiali z nim o tym, ale nie wierzył im zbytnio. Okazało się to prawdą. Spojrzał na prezentera telewizyjnego popularnego niegdyś serialu i łez z drabiny. Ponownie spojrzał w dół z okna drugiego piętra, ale jej już nie było.

Kiedy tylko było to możliwe, wszyscy trzej sąsiedzi flirtowali z Rodionem: matka i dwie córki. Wybrał rozmowę z młodszą córką, nadal była uczennicą liceum i bardziej towarzyską niż jej starsza siostra. Dziewczyny szybko poczuły chciwość nowego sąsiada i miały rację: znowu zaoszczędził pieniądze na kolejne mieszkanie.

Polina wzięła się w garść i zdefiniowała swój wygląd: nie powinna być jasna, ale nie tak brązowa jak teraz. Postanowiła wybrać środkowe pole dla przyjemnego wyglądu.

Powtórzyła języki, których uczyła w College of Economics, znalazła pracę w międzynarodowej organizacji. Jej pensja gwałtownie podskoczyła w górę. Chętnie poleciała do różnych krajów, gdzie została wysłana w interesach firmy.

Ona tylko kąpała się w pieniądzach! Sama Polina zmieniła samochód i ubrania i była gotowa kupić nowe mieszkanie w domu startowym. Matka Poliny, patrząc na córkę, nie mogła się cieszyć. Polina znała tylko miłość.

W następnej podróży Polina wyjechała do Afryki Północnej. Po zakończeniu pracy w biurze została sfotografowana na wielbłądzie w stroju ludowym. Kiedy odsunęła się od wielbłąda, podszedł do niej przystojny mężczyzna i mówił po rosyjsku.

Pewien człowiek zapytał Pauline:

– Przepraszam, czy przypadkiem znasz Ritę?

– Rita? – spytała Polina.

– Tak! Wykrzyknął. «Czy znasz ją?» Jak ona tam mieszka? – I z ciekawości rozciągnięta twarz.

– Przez przypadek znam jedną Ritę, ona czuje się świetnie.

«To dobrze, inaczej jej alergie były ostatnio torturowane.» Tutaj myślę, żebym do niej podszedł – i od razu zapytał z niepokojem: – Czy Rita nie poślubiła?

– Nie, Rita nie wzięła ślubu, ale otrzymała propozycję małżeństwa – odpowiedziała Polina.

«Ona mnie nie omija» – zauważył mężczyzna z wyrzutem i opuścił głowę.

– Dlaczego jesteś smutny? Jeśli ona nie może przyjść do ciebie, to powinnaś pójść do niej i natychmiast! – Polina mówiła pogodnym głosem, zdając sobie sprawę, że w ten sposób jeden przeciwnik będzie miał mniej w drodze do Platona.

– Idź do Rity? Mężczyzna zapytał. «Dziękuję, dziewczyno, pójdę do niej osobiście,» powiedział i poszedł do hotelu.

Polina przez długi czas opiekowała się mężczyzną, chciała za nim pobiec. Zrzuciła kamuflaż, podarowała go fotografowi stojącemu obok wielbłąda i pobiegła za nim.

– Zabierz mnie ze sobą! – krzyczała do niego z uśmiechem od ucha do ucha.

Mężczyzna zatrzymał się i spojrzał na młodą kobietę z ciekawością. Była taka atrakcyjna! Miał wrażenie, że kiedyś ją widział.

Polina spojrzała w oczy mężczyzny i zarumieniła się do czubków uszu, pożądanie rozbłysło w jej głowie, dalekie od przyzwoitości. Przez całe życie odsuwała mężczyzn od siebie i nagle była gotowa poddać się nowo poznanemu mężczyźnie, a także byłemu mężczyźnie Ricie, bez walki!

«Będziemy musieli się spotkać», odpowiedział mężczyzna z uśmiechem.

– Nazywam się Polina. Nie jestem żonaty. Bez dzieci. Jestem w podróży służbowej dla mojej firmy – powiedziała kpiąco.

– Nazywam się Amon, uczyłem się na północy i spotkałem tam Ritę. Teraz mieszkam sam. Moja nowa żona nie stała się mną, nie rodziłem dzieci.

– Wiesz, spełniłem wszystkie zadania firmy, po podróży służbowej zaplanowałem dwutygodniowe wakacje. Mogę spędzić te dwa tygodnie z tobą. Dlaczego musisz zmienić klimat? Zwykle wytrzymuję gorąco. Jestem z natury brązowymi oczami i czarnymi włosami, a Rita szarymi oczami i blond włosami. Jest północą, jest naprawdę zła w upale – powiedziała Polina i zaczęła czekać na swoją decyzję.

«Mam dwa tygodnie na odpoczynek z tobą,» odpowiedział Amon, zadowolony z takiej decyzji. – Ale nie będziemy mieszkać w hotelu. Mam przyjaciela, ma przyzwoitą rezydencję. Pójdziemy do niego.

Wieczorem byli w nowym miejscu. Aby nie niepokoić sumienia właściciela dworu i jego bliskich krewnych, Polina przedstawiła żonę Amona. Długie czarne włosy Poliny działały kojąco na południowych mężczyzn. Para przyznała dwa pokoje. Polina była w tym samym pokoju z Amonem. Gazu nie było z nią! Kąpała się przed snem i była świeża i niewinna.

Amon wziął prysznic w szklanej kabinie i wyszedł do niej z ręcznikiem na biodrach. Był odważny i piękny! Czekało na nich łóżko z baldachimem. Lekki wietrzyk z klimatyzatora zamachnął się frędzlami zasłon.

To była pierwsza noc Poliny z prawdziwym mężczyzną! Wcześniej pojechała wszystkich mężczyzn za nos, a teraz ona oddała do Amona z południowej pasji i asertywności, że od siebie tak slutty i rozluźnienie nie spodziewałem. Po szczerej wzajemnej miłości od pierwszego wejrzenia mieli jeszcze czas spać.

Rita przez całą noc miała koszmar. Marzy o Amonie. Próbowała go odzyskać, ale się nie udało. Rankiem Rita miała sen: Amon i Polina śpią razem.

Nie mogła znieść tego snu i całkowicie się obudziła. Usiadła na łóżku, spojrzała w niebo i poczuła miłość dawnej ukochanej z nową pasją. Do niej zawsze docierały wszelkie dystanse, nawet gdy ożenił się po raz drugi.

Teraz ta astralna więź z dawną ukochaną nie była.

Połączenie zostało utracone. Nie myślał o niej więcej. Rita myślała o Amonie z ukrytym smutkiem. Wiedziała, że jeśli smutny, to byłoby zbyt smutne o tym, a my musimy żyć z tymi, którzy mają. I utrzymywała uczucia zamknięte dla innych ludzi. Ale czuła się dobrze zerwane połączenie z Amon!

Myśli Rity mimowolnie przeszły na Platona i jego prawdziwą pasję w trawie na brzegu stawu. Westchnęła i poszła do kuchni. Zaparzając kawę, przypomniała sobie bursztyn faraona. O dziwo, to bursztynowe ziarno nie martwiło się już o nią. Niech to będzie jego pan, ale to już nie jest zakłócony – tak postanowił Rita to trudne pytanie dręczyły ją ostatnio.

Platon, po wysłuchaniu awarie dwóch kobiet, pomagając prowadzić swoje gospodarstwo, objął odnowę życia i otaczającej rzeczywistości. Matka nie pomogła mu w tym. Położył mieszkanie w porządku. Ważne jest, aby wszystko w domu zostało wykonane. Kiedy był zajęty, nie pamiętał dziewcząt.

Po zakończeniu ciężkiej pracy przypomniałem sobie, że nikt go nie wezwał. Z przyzwyczajenia, Platon, zwany Poliną, jej matka odpowiedziała, że była na dalekiej podróży służbowej. Zadzwonił do Rity. I cud! Rita była zadowolona, że go słyszy. To jest przyjemne

Matka czekała na Polinę w czasie podróży służbowej, ale słyszała tylko jej głos przez telefon:

«Mamo, zostanę na kilka tygodni», po tych słowach słyszalność zniknęła.

Wieczorem, bez wstępnego zaproszenia, do matki Poliny przyszedł pewien Stepan Stepanovich. Był zmęczony samotnym życiem, postanowił rozpocząć rozmowę z jednym ze swoich byłych przyjaciół. Matka Paulina S. Miłość, zaprosił go do swego domu pod pretekstem, że dużo przetworzonej żywności na przyjazd swojej córki, a ona została opóźniona.

Stepan nie musiał żebrać przez długi czas: Przesłuchanie słowo «żywność», udał się do domu, nie patrząc na sytuację. Kocham S. chętnie umieścić na stole kurczak duszony w sosie z ziemniakami, kilka sałatki, świeże ciasto.

Wzięła likier w domowej, kryształowej karafce z jagodami. Zjadł i zjadł wszystko, co było na stole. Była tak zajęta karmieniem głodnego mężczyzny, że myśli Pauline wyskoczyły jej z głowy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wampir z bursztynem. Proza po polsku»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wampir z bursztynem. Proza po polsku» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Natalia Patratskaya - Ruby Chef. Prose in English
Natalia Patratskaya
Natalia Patratskaya - Ruby Chef. Proza po polsku
Natalia Patratskaya
Natalia Patratskaya - Rubin Chef. Prosa
Natalia Patratskaya
Natalia Patratskaya - Saphir-fee. Prosa
Natalia Patratskaya
Natalia Patratskaya - Smaragd-Magier. Prosa
Natalia Patratskaya
Natalia Patratskaya - Amber Vamp. Prosa
Natalia Patratskaya
Natalia Patratskaya - Perle Frau. Prosa
Natalia Patratskaya
Natalia Patratskaya - Diamant Dame. Prosa
Natalia Patratskaya
Отзывы о книге «Wampir z bursztynem. Proza po polsku»

Обсуждение, отзывы о книге «Wampir z bursztynem. Proza po polsku» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x