Игорь Шиповских - Сказка о художнике Ингваре

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Шиповских - Сказка о художнике Ингваре» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: russian_contemporary, Детские приключения, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказка о художнике Ингваре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказка о художнике Ингваре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка о творчестве и волшебстве, о коварстве и борьбе, о настойчивости и счастливой судьбе. И, разумеется, о волшебной любви, которая порой, как вспышка метеора, поражает нас и не отпускает уже никогда. Однако такая любовь всегда требует эмоциональных затрат и невероятных усилий, чтоб избавится от преследующих такие чувства тяжёлых воспоминаний и утрат. И вот тут обычно помогает творчество и умение находить нестандартные решения из безвыходных ситуаций…

Сказка о художнике Ингваре — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказка о художнике Ингваре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, вот и прекрасно! Ты сам батюшка видишь, что с портретом не заладилось,… видите ли, художник заболел! Значит, я могу спокойно идти к лошадям и заняться выездкой! – быстро вскочив с кресла, радостно воскликнула принцесса, и весело рассмеявшись, тут же помчалась проч. Хотя, убегая, она ещё один разок на прощанье бросила скорый взгляд на Ингвара.

И было в этом мимолётном взгляде что-то такое пронзительно-неподдельное, что-то проникновенно-грустное, словно принцесса вовсе и не хотела никуда уходить, а в силу своей строптивости вновь закапризничала и убежала. В блеске её глаз мелькнуло какое-то недовысказанное сожаление, какая-то молчаливая досада на то, что ей приходиться так поступать, что она не может хотя бы на миг задержаться и вопреки своему желанию должна уйти.

Но как бы там ни было, принцесса покинула тронный зал. А вслед за ней как по команде стали расходится и остальные. Король же посетовав на то, что всё так неудачно вышло, деликатно проводил великосветских гостей и тут же обратился к Ингвару.

– Вижу, друг мой ты попал под влияние красоты принцессы,… а попросту влюбился в неё! Эх, сынок,… любить принцессу это великий труд, и тебе будет тяжело с этим справиться,… ты уж поверь мне, это я тебе, король, говорю! Ведь я и сам когда-то был влюблён в принцессу,… правда, теперь она моя королева. Ну а тебе, наверное, лучше всего будет забыть сегодняшнюю встречу,… постарайся увлечься чем-нибудь другим, простым и близким для тебя. Да, и не держи обиды на принцессу,… на самом деле она не такая вредная, как это может показаться на первый взгляд. И ещё знай, чтобы там не случилось, двери моего дворца всегда для тебя открыты… – сочувственно вздохнув, заключил король, и на прощанье, пожав Ингвару руку, тоже покинул зал.

И только теперь у Ингвара окончательно исчезла его скованность и напряжение. Он моментально собрал все свои пожитки и быстро покинул дворец. Вернувшись, домой он ещё долго не мог ничего делать кроме, как вспоминать принцессу.

– Да легко королю говорить забудь,… а как тут её такую забудешь,… какие глаза,… какая улыбка, а какая у неё походка, словно не идет, а плывёт. Ах, я глупая моя голова,… и угораздило же меня влюбиться,… жил себе и не знал ничего, а тут на тебе! И что же мне теперь делать-то с любовью этой,… и ума не приложу… – сокрушался он, ощущая как сладко и тоскливо, ноет его сердце. Так прошёл остаток дня, и так закончилось его первое знакомство с принцессой; нечаянной любовью, трепетными переживаньями и грустным разочарованием.

3

Ну а на следующий день, король, более никого не приглашая во дворец и никого не дожидаясь, велел заказать портрет старому, но надёжному придворному художнику. Уж больно поджимало время, ведь до карнавала оставались считанные дни. А старый художник, долго не мудрствуя, черты лица принцессы ему были хорошо знакомы, взял, да и буквально за несколько мгновений набросал её портрет, и как раз такой, какой мог бы удовлетворить любые пожелания. Тут же этот портрет подсушили, подпудрили и аккуратно упаковав, оправили тому самому родовитому принцу из соседней державы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказка о художнике Ингваре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказка о художнике Ингваре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказка о художнике Ингваре»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказка о художнике Ингваре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x