Галя Янович - Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.

Здесь есть возможность читать онлайн «Галя Янович - Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге нет авторского повествования, она написана в форме переписки четырех персонажей. Все они пытаются понять рисунок своих судеб, найти границы свободного выбора, расширить свое сознание, почувствовать истинные желания и научиться доверять жизни.
Это история любви, и герои книги много рассуждают о том, что значит любить. Для всех участников этой истории любовь и близость с другим человеком – это очень глубокая человеческая потребность, которая связана не только с физиологией или эмоциями, но, прежде всего, с глубокими чувствами и с духовным поиском. Но мы слишком часто заглушаем эту потребность цинизмом, упрощенным дзэном, неправильно понятым свободолюбием, погруженностью в работу, погоней за успехом и т. п. Потому что так легче. Истинная близость между людьми встречается все реже. Мы научились обходиться без близости, без открытости. Встреча с другим человеком перестала быть для нас СОБЫТИЕМ. Маски, стены, защитная броня – вот привычные атрибуты, с которыми мы сталкиваемся каждый день.
Мы боимся обнаружить свою ранимость или слабость, боимся испытать боль. Ведь, открываясь, человек являет миру ту часть себя, которая способна испытывать как самые светлые, радостные, возвышенные чувства, так и боль. В умении принять этот трагический в своей основе парадокс, наверное, и заключается сила духа.
Мне хотелось рассказать эту историю правдиво, глубоко, но при этом изысканно и пластично.

Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиза:

В чем именно?

Ноа:

Во всем.

Лиза:

Все может быть.

Ноа:

Ты сама отвечаешь за свои желания. Я тут ни при чем.

Лиза:

Я не поняла про желания.

Ноа:

Прочитай нашу переписку.

Лиза:

Объясни, я не понимаю. Я ведь про то, откуда желания возникают. Это не про ответственность.

Ноа:

Ты себя не принимаешь.

Лиза:

А ты? Я, вообще-то, хотела тебя развеселить, а не разозлить.

23 июня

11:56 Лиза:

Привет, Ноа! Почему ты так сильно осторожничаешь?

Лиза/Кира

16:23 Лиза:

Сегодня день рождения моей мамы. Утром я была на кладбище. Там такой покой. Птицы поют, жасмин цветет. На кладбище аромат у жасмина какой-то особенный – таинственный. Через этот аромат как бы соединяются мир сегодняшний и мир тех людей, которые уже ушли. Я смотрела на все эти фотографии на могильных плитах, смотрела на лица людей прошлого века… Они совсем другие. Не такие, как сегодняшние люди. Более одухотворенные, что ли. Как бы банально это ни звучало. Я все пыталась понять, в чем же разница. Наверное, сейчас люди более жесткие, слишком конкретные. Нет, они тоже хорошие, но эта дымка внутреннего мерцания ушла… Позвони мне, когда освободишься.

Кира:

Позвоню, не грусти.

Лиза:

Сфумато у Леонардо. Вот что мне это напомнило. Но только не в художественном, а в буквальном смысле.

24 июня

00:06 Лиза:

Кира? Спишь?

Кира:

Нет, потому что ты мне мешаешь!

Лиза:

Ладно, спи. Выключи звук. Я же просто осторожно тебе пишу. Я вот слушаю. Не спится мне. А-а-а-а-а-а-ах.

[Hildegard von Bingen – Ave generosa https://youtu.be/Lbg4TSP44yU]

03:10 Лиза:

Смотри, как хорошо сказано: «‹…› чувство – это больше, чем просто эмоция без реакции на нее. Чувство – это волна, идущая от Духа. Это открытость движению, которое соединяет нас с сутью нашего Я. А эмоция, наоборот, закрывает доступ к нашему Я. Эмоция – это поверхностная неглубокая рябь, тогда как чувства происходят в глубине. Когда мы переживаем чувство, то находимся вне эмоций. А вот когда нами овладевают эмоции, мы оказываемся полностью отрезанными от чувств. Нам нужен мост между эмоциями и чувствами. С этой точки зрения, чувствовать свои эмоции – более ценно, чем просто не иметь их ‹…› Каждый наплыв эмоций – это приглашение. Приглашение дорастить эмоцию до чувства ‹…› Нужно оставаться совершенно неподвижным внутри, нужно чувствовать эмоцию так, будто вы расширяетесь ‹…›, и тогда эмоция перестает быть просто волнением в вашей голове. Вы начинаете чувствовать ее сердцем. Надо уметь почувствовать эмоцию через свое сердце в пространстве тишины и полной неподвижности. Тогда вместо эмоций, засоряющих нас, мы получаем плавное течение жизни, которое приходит с настоящим чувством» /Сэмюэл Саган/.

10:10 Кира:

Ух ты! И как этого добиться?

Лиза:

Ха-ха. Молись, женщина))))

Кира:

Ты билеты еще не брала?

Лиза:

Так я думала, ты возьмешь.

Кира:

Возьму.

Лиза:

Бери уже. А то мне никто не пишет и не отвечает на мои послания ( Я в тоске.

Кира:

Займись делом!

Лиза:

Занимаюсь. Делом. Написала 5 страниц текста. Иду в зал на тренировку. Скукота.

12:30 Лиза:

Тренируюсь в зале. Держу равновесие, а мой тренер слегка толкает меня с разных сторон, чтобы я удерживала баланс и еще больше напрягала пресс. Я стараюсь прямо изо всех сил. И говорит он мне так бесстрастно, как он умеет: «Pray for forgiveness» [5] Молись о прощении (пер. с англ.) . Все-таки все, происходящее в спортзале, – ну очень комично))

20:29 Кира:

Все готово, шеф! Билеты на поезд куплены, жарьте куру.

Лиза:

Ты меня реально рассмешила! Где ты такие фразочки берешь? А ты послушала фон Бинген? Я тебе вчера в ночи ссылку присылала.

Кира:

Прямо утром и послушала. Нельзя такое по утрам слушать. Все кажется бессмысленным потом.

Лиза:

Да, для этого ночь есть.

25 июня

00:34 Лиза:

«Ах, Кира, Кира, я тоскую. Мне тошно, милая моя…»

10:30 Кира:

Моего знания Онегина не хватило, чтобы тебе ответить)

Лиза/Ноа

15:00 Лиза:

Можно я скажу тебе правду?

Ноа:

Да

Лиза:

Я хочу узнать Тебя. Я хочу узнать, что вызывает у тебя смех и что – слезы. Я хочу узнать, как пахнет твоя кожа. Я хочу узнать, что отражается в твоих глазах, когда ты просыпаешься по утрам. Я хочу узнать вкус твоих губ. Я хочу узнать, как тебя можно утешить, когда тебе плохо. Я хочу узнать, как бьется твое сердце. Я хочу узнать, как ты смотришь на звезды. Я хочу узнать, как ты дышишь во сне. Я хочу узнать, какой кофе ты любишь пить. Я хочу узнать, как ухаживать за тобой, когда ты болеешь. Я хочу узнать, какой у тебя голос, когда ты говоришь о важном. Я хочу узнать прикосновение твоих рук. Я хочу узнать, как это – гладить твои волосы. Я хочу узнать яхочуузнать яхочуузнатьяхочуузнатьяхочууз…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.»

Обсуждение, отзывы о книге «Летивысоко. Сообщения о любви и о страхе.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x