Мария Шелл - Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Шелл - Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Лорэйн, еще не осознавшая свое место в мире, понимает, что на ее хрупких плечах судьба человечества, на защиту которого она должна встать против жестокого колдуна Вордона.Сможет ли она под руководством опытного генерала Шагала и демонов-хранителей взять на себя ответственность и посмотреть своим сомнениям и страхам в глаза, чтобы не повергнуть привычный мир в хаос?

Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какое-то у них завидное постоянство парами ходить, – заметил Шагал с ухмылкой. – Благо мы обошлись без неприятностей, ну если не считать…… – и бросил на меня взгляд, растянув улыбку до ушей, не показывая зубов.

– Так, мне это уже порядком начинает надоедать! Как вы меня назвали? Где тут у нас осиновый кол???! – воскликнула я, и сделала вид, что оглядываюсь по сторонам в поисках того самого кола, которого тут и в помине быть не может по всем законам природы.

– Можете меня камнями закидать, если Вам станет от этого легче, – не унимался Шагал, запрыгнув на своего коня.

– Не хочу огорчать вас, Лорэйн, но кол тоже не поможет, – прошептал Лонгвей – к сожалению, – подковырнув Шагала. Кажется, между мной и Шагалом появился громоотвод, который, как нельзя кстати, не лишен чувства юмора.

– Не будем медлить друзья. – поторопил нас Шагал, и протянул мне руку, будто я собиралась составить ему компанию в верховой езде на его лошади. Я даже не собиралась понимать его жеста доброй воли и развернулась к своему коню, правда следующий оклик меня задержал. – Лорэйн, вы же не позволите вашему новому другу идти пешком? – попытался пристыдить меня Шагал. – Может, уступите ему лошадь?

– И сидеть рядом с самодовольным кровопийцей, да ни за что! Но я могу позволить моему новому другу вести мою лошадь в качестве наездника. – Мило ответила, стрельнув на него глазками.

– Кажется, вам без меня было очень трудно, – заметил Лонгвей, приближаясь ко мне. – Позвольте только еще на минуточку задержать всех, – громко свистнув, Лонгвей посмотрел в чистое, без единого облачка, небо. Через несколько секунд, откуда не возьмись, появился хищник, которого мы уже имели возможность наблюдать до появления нового попутчика. Ястреб, я думала они намного меньше. Птица приземлилась на руку своему хозяину и вцепилась огромными когтями в кожаный нарукавник. – Теперь можно отправляться в путь! – давая добро на дальнейшее путешествие, проговорил Лонгвей и, используя только одну свободную руку, с легкостью взобрался на коня. Мы тронулись дальше. По дороге, в очередную неизвестность, на этот раз мне было с кем поговорить, Лонгвей, Китайский отшельник, на самом деле оказался очень открытым человеком, которому не чужд юмор, и в отличие от своего учителя он ни разу не отпустил черную шутку. Ну, там-то совсем «тяжелый случай», сущность такая, а тут я даже постеснялась спросить, кем он является, но думаю, в ближайшее время я и о Лонгвее узнаю много «хорошего». Вот в такой непринужденной обстановке мы продлили свой путь в течение последующих нескольких часов. Причем ведущими были мы, а за нами следовал Шагал и где-то в небе, периодически соревнуясь в полетах, проносились Рэй на пегасе и ястреб, иногда окликая своего хозяина громким криком. Куда мы едем, на этот раз я как-то тоже забыла уточнить, благо без приключений и без нападений что, хоть немного, но радовало. Приблизительно было около шести вечера, и начинало порядком темнеть и холодать, я спросила, а не собираемся ли мы устроить ночлег, на что получила вполне конкретный ответ.

– Не собираемся. – Надо бросить все оставшиеся ваши силы, принцесса, что бы добраться до места назначения. – Ответил Шагал.

– Надеюсь, что на этот раз мы знаем, куда идем? – так, на всякий случай уточнила я, мало ли что.

– Только если хранитель гор не забыл дорогу и место, которое должен был стереть с лица земли, ну очень, очень давно что бы кроме него никто не мог найти, то возможно, нам повезет сегодня, не правда ли Лонгвей?

– Я обещал, что мы дойдем в тот же день, как вы прибудете, правда темнота меня смущает, да и память иногда подводит, – отшутился Лонгвей. Но, прочитав по моим округлившимся глазам, понял, что шутка не удалась. Я, было, уже начала пытаться набирать воздух в легкие для очередного крика души, мол, куда вы меня завезли черти полосатые на ночь глядя, как, видимо, дочитав мой молчаливый возглас, Лонгвей указал рукой направление и сказал.

– Сюда! – и, пришпорил коня, двигаясь к абсолютно пустынному месту. Другие всадники последовали его примеру и ринулись за нами. Ничего нет на том месте, где мы топчем землю копытами, и ходим по кругу друг за дружкой. Тут я заметила, что Рэй спустился на землю, спешился Шагал, и Лонгвей не заставил себя ждать. Одна я получила распоряжение не слезать с коня и как всегда осталась в стороне от происходящего для последующего наблюдении. А наблюдать было что.

– Здесь! – почему-то торопил Лонгвей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Хранитель Мира. Угроза Дерракса. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x