Татьяна Прудникова - Сказки на ночь для взрослого сына

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Прудникова - Сказки на ночь для взрослого сына» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки на ночь для взрослого сына: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки на ночь для взрослого сына»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы держите в руках первую книгу московской писательницы Татьяны Прудниковой. В книгу вошли восемнадцать рассказов, написанных в разное время.
Прекрасный русский язык, мастерски схваченный сюжет. Каждое повествование – не только часть чьей-то жизни, это маленькая личная эпоха – у каждого своя. Эти рассказы близки любому читателю, в них угадываются наши горести и радости, победы и поражения, любовь и неприязнь, радость и уныние. Все это было с нами и с нашими близкими, только под другой фамилией, под другим именем, в другое время, но под теми же звездами…
Для широкого круга читателей.

Сказки на ночь для взрослого сына — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки на ночь для взрослого сына», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Елена, выкладывая сына на стол для осмотра врачом, почти по-военному отрапортовала ему: они с мужем выполняют все его назначения, но пенициллина пока нет…

Она отвечала на вопросы доктора Флакса о температуре, о стуле, о сне ребенка. Все, чего она хотела в те мгновения, хотела больше всего на свете, так это того, чтобы старый доктор сказал ей:

– Молодец, Леночка! Все страшное уже позади! Твой мальчик будет жить!

Но доктор сказал только:

– Лечение продолжайте. Ребенка не кормите. И будем надеяться на лучшее…

Между тем от работника Министерства иностранных дел Иванова Анатолий узнал, что в Соединенных Штатах Америки на гастролях находится Аркадий Исаакович Райкин, что связаться с ним будет не просто, но товарищи попробуют.

Какими путями налаживали связь, не знали не только Анатолий и его друг Василий, но и старлей Иванов. Возможно, свояк Василия немного догадывался. Короче, советская дипломатия оказалась на высоте, да и творческая интеллигенция не подвела! Хотя, вполне вероятно, что связь была налажена не с Аркадием Исааковичем, а с кем-то совсем-совсем неизвестным.

Спустя еще пять дней, каждый из которых мог стать для сына Василия и Елены последним, ранним утром в их коммуналку позвонил незнакомый вызывающе хорошо одетый человек. Он спросил Василия и протянул ему небольшой бумажный сверток. Хотите верьте, хотите нет: внутри свертка лежала картонная коробочка с пенициллином.

Наверное, Василий поблагодарил посланника, наверное, отдал ему деньги за лекарство, но впоследствии он не мог вспомнить, что с ним происходило с той минуты, когда он почувствовал в руке сверток с лекарством, и до того, как он бросился с ним к соседке Вале.

Медицинская сестра Валентина Николаевна, с которой заранее уговорились об уколах новорожденному соседскому сыну, поглядела на белый порошок в небольших стеклянных пузырьках, на инструкцию на незнакомом ей языке, затем, вопросительно, – на Василия, после чего он с коробкой и вкладышем помчался не на работу, а к доктору Флаксу.

Помимо греческого и, естественно, латыни, доктор Флакс неплохо знал немецкий язык, отчасти помнил французский; но инструкция, составленная на английском, его озадачила. Он какое-то время смотрел на вкладыш сквозь толстые стекла очков, потом сделал назначение: разводить пенициллин физраствором, уколы делать два раз в день, в течение десяти дней.

И вот Валентина уже развела лекарство, набрала его в простерилизованный в кастрюльке на примусе шприц, выпустила вверх из иглы набравшийся вместе с раствором воздух и, пошептав что-то себе под нос, решительно вколола ее в складку кожи, которая должна была быть младенческой попой. Младенец, превратившийся в маленькую синюшную мумию и не подававший признаков жизни, закричал…

Прошло почти два месяца.

Пенициллин, сульфаниламиды и диета сделали свое дело. Доктор Флакс с удовлетворением констатировал очевидную позитивную динамику в состоянии своего пациента.

Ребенка начали кормить, и малыш стремительно нагулял щеки, твердо и уверенно держал голову. Он явно шел на поправку. Сейчас ему необходимы только родительская любовь, мамино молоко и прогулки на свежем воздухе.

Прощаясь со счастливыми родителями, доктор неожиданно для себя обнаружил, что Василий – обаятельный весельчак и балагур, а его жена – миловидная молодая особа с выразительными зелеными глазами. Ему даже показалось, что комната Василия и Елены стала чуть просторнее, а окно – шире. В прохладном и свежем воздухе тонко пахло мандаринами.

Ребенок выжил, и радость утвердившейся новой жизни переполняла не только родителей, но и многих, многих людей, неожиданно оказавшихся причастными к этому случаю из врачебной практики доктора Флакса. Радость, как насморк, заразила и самого лекаря.

Его, однако, очень беспокоило одно обстоятельство. Он все-таки разобрался в английской инструкции и понял, что малыш Василия и Елены получил дозу пенициллина, достаточную для излечения мамонта, заболевшего пневмонией. О чем доктор, конечно, честно сообщил родителям.

Впрочем, ни Василий, ни Елена не хотели вникать в медицинские подробности: их мальчик выжил, он поправился, всё остальное было совершенно неважным. Тем более что отныне всё и у всех обязательно будет прекрасно. Тем более что есть самый замечательный на свете доктор: он вылечит любого от любой болезни.

«Если бы! Если бы я действительно мог, если бы… – думал доктор Флакс, стараясь выровнять дыхание. – Лестница какая крутая! Даже для спуска… Или я – старый?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки на ночь для взрослого сына»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки на ночь для взрослого сына» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Трембовецкая
Татьяна Олива Моралес - Йогуртовые сны. Сказка на ночь
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Сказки на ночь для взрослого сына»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки на ночь для взрослого сына» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x