Sasha Krugosvetov - Try living in Russia

Здесь есть возможность читать онлайн «Sasha Krugosvetov - Try living in Russia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Moscow, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: russian_contemporary, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Try living in Russia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Try living in Russia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The autobiographical prose of the talented writer who uses the pseudonym Sasha Krugosvetov is aimed at the widest possible audience. The author talks about those events he happened to witness and be part of, as well as about others of which he knows from tales and stories, and about the people whose actions and fates left a trace in the history of the last decades…

Try living in Russia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Try living in Russia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
that the founders of the «radiant future» were embroiled in a long straggle to get even with each other, that by that moment the dark Eastern genius of the Kremlin had emerged fully-fledged and shown his insidious power… All this was so far away, so entirely incomprehensible to those who were the green shoots of the new Soviet land. The young vydvizhentsy did not reflect on all this; they neither saw nor understood. For them everything was simple. There it was, the bubbling, young ordinary life, so open, so naive, so selfless and honest. Work and turn the fairy tale into a true story. All paths are open to you. You are young and strong. Everything you do will turn out well. A wonderful young country. «We were born…» [3] The first words of the official hymn of the Soviet Air Force: «We were born to turn the fairy take into a true story, to overcome space and expanse». What remained behind were years of destitution, humiliation, the Jewish pale. National inequality. Now there was no oppression. No religions. No nations. We are Soviet people. The party leads us, and Stalin is its leader. He is just like us. Simple and easy to understand. But also wise and far-sighted. Do we now have the right to judge those who were young, ardent, genuine, naive and inexperienced then? How many people in the West were taken with the new Russian idea of universal brotherhood! There it was – the city of the sun, about to be built. The Comintern (the Third International). Everybody was waiting for the worldwide proletarian revolution. The communist idea was popular all over the world. Take the French communist and writer Vaillant-Couturier. Or Henri Barbusse, who wrote «Joseph Stalin». «He was a genuine leader, a man whom the workers discussed, smiling with joy at the fact that he was both their comrade and their teacher; he was the father and older brother, really watching over all of us. You didn't know him but he knew you; he was thinking about you. No matter who you were, you were in need of precisely such a friend. And no matter who you are, the best elements of your fate were in the hands of this other person, who was also keeping watch on behalf of everybody, working; this man with the head of a scholar, the face of a worker and the clothes of a simple soldier.» When Henri Barbusse, the French writer, journalist and public figure, the laureate of the prestigious French Prix Goncourt, sang the praises of the Great Stalin, he wrote from the heart, wrote what he was thinking. So what do we expect of our inexperienced, simple-minded fathers?

The New Economic Policy and Khibinogorsk

My mother is from Odessa. My maternal grandfather was a huge, pure-bred, handsome blond man. His surname was Koch, let's face it, not a popular name during the war. Running ahead, I'll tell you that my mother didn't change her surname when she got married and that, as it turned out, hadn't been the best of decisions. There were three daughters and one son in the family. The children were well dressed, the girls all in ruches. My grandmother was a real character, the pillar of the household. There was nothing Jewish about that family apart from its origin. Neither language nor religion. I don't know why. Everybody spoke wonderful Russian, not even a Ukrainian accent. I can't tell you the reason for that either. My mother, Lyuba, was the middle daughter. The most accomplished one. The one everybody loved best was Galya, the youngest, who was considered the most beautiful. When I began to understand certain things, this didn't seem obvious to me at all – my mother is significantly more interesting than Galya, perhaps because her entire character was more animated. The oldest daughter, Dora, who was also the oldest child, was, naturally, the first one, and was loved out of habit and inertia. Dora was unlucky; she was pitied, watched over and protected. Semyon, the son, my uncle, was tall as his father, clumsy, bashful, with no real predisposition for any one thing, although he was a good student and the only one in our family to gain a degree in engineering. Nobody paid attention to my mother in her father's house – she was clever, joyful, resilient, independent, lively, sociable, balanced, pretty, she would make her way regardless. During the evacuation in the war, when my grandfather was gone already… The husbands of her daughters were at the front. My grandmother remained behind with three daughters and three grandchildren… Everything fell onto her shoulders, which were no longer young. Grandmother suffered from high blood pressure; the high mountains of the Urals were not for her. Poor grandmother. In the evening the whole family was sitting at the table, she was laughing, joking… and suddenly it all came to an end in front of her daughters. Life was cut short in flight. Her speech faltered, she only managed to say one thing: «Lyuba, look after Dora and Galya.» And then she was gone. She had managed to say the most important thing. She knew that she could count on Lyuba for anything. But that will come later. For the time being all was well in the family of my grandparents. The children were going to school. The country was ruled by the New Economic Policy – NEP Grandfather had his own «business». A tragic story that is comic at the same time. Grandfather's business partner was a sprightly young lad. He used to come to the house frequently, spending time in the company of the three marriageable young ladies. Perhaps they weren't the most beautiful, but they were pure, neat and intelligent. A real pleasure. He managed to turn the oldest girl's head, promising to marry her and seducing her on the sly. Then he took the cash register and that was the last we saw of him. Gone. The oldest daughter in tears and with a broken heart. The business bust. The disgrace to be seen by the whole of Odessa. Perhaps for this reason, perhaps for another, the family scraped together the last of their money and left for Petrograd. That was the script of providence. At first they lived in a communal flat on Mokhovaya Street, then on the Old Nevsky Prospekt. How they made ends meet is hard to say. The children were grown, the daughters were going to school, the son was working already. The inconsolable girl who'd been «jilted and abandoned» was married off upon arrival. The parents found an unprepossessing Jew, kindhearted, plump and no longer young. He had an amazing instinct for business, a characteristic that is common among the people of the Book. He was the commercial director of a furniture factory and rather well-off for by the standards of those dark times. He was glad to be married. How they made Dora agree I don't know. Perhaps she understood that such a marriage was necessary in order to solve the family's financial problems. She never looked happy. I never saw her smile. But she was a good wife. She was faithful and maintained her family as best she could. The daughter she had was the first granddaughter in a large family and everyone's darling. But with her husband she was strict. This tradition to keep one's husband under the thumb was subsequently passed down to every single woman in Auntie Dora's lineage.

My grandfather was soon arrested by the secret police. They were arresting all the NEP-men and confiscating their gold. And he, the unsuccessful NEP-man, was arrested, too. He, the NEP-man who had had his «business» stolen, together with his money and the honour of his elder daughter. What did that matter to those guys? Give it to us here and now! Not long ago I visited the Solovetsky Islands. I walked around and thought about where my grandfather might have been. Where was he locked up, in which building? My mother abandoned her studies. She made the rounds of the official channels, travelling to Odessa and, for some reason, to Rostov-on-the-Don. She collected many certificates, went to different offices, trying to prove that they had ceased being bourgeois NEP-men long ago and were now honest members of the working class. I don't know whether it was her efforts that did it or whether the screws at that point still hadn't totally lost their mind from the smell of blood. Anyway, my grandfather returned home. Why did they forgive him, why did they leave him alive? Perhaps the screws had made a mistake. I know that many screws of the first wave were shot on the Solovetsky Islands. Perhaps because they sometimes released somebody's grandmothers and – fathers. Without conforming to the important principles of supreme proletarian justice.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Try living in Russia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Try living in Russia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Try living in Russia»

Обсуждение, отзывы о книге «Try living in Russia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x