Ольга Неподоба - Баллада о горизонте

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Неподоба - Баллада о горизонте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баллада о горизонте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллада о горизонте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В приключенческой повести «Баллада о горизонте» описываются реальные события. Высокие горы, суровые маршруты, верные друзья, веселые и опасные происшествия, ироничные и серьезные размышления создают неповторимую атмосферу погружения в походную жизнь и отражают дух времени, яркие и характерные особенности эпохи на границе XX – XXI веков. Никогда не отчаиваться, самозабвенно идти за мечтой, не терять человечности в погоне за горизонтом – основная идея повести.

Баллада о горизонте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллада о горизонте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Восстановив из обрывков всеобщего братания, клятв во взаимной верности на «Правилах проведения спортивных походов» и заздравных тостов суть вчерашнего грандиозного замысла, мы тихо ужаснулись, но отступать было некуда, и с этого драматического момента началась история нашего не совсем обыкновенного путешествия.

Особенно пути для отступления отрезал тот факт, что вчера на радостях команда обзвонила всех уважаемых членов туристского сообщества и объявила о своих фундаментальных планах.

А для настоящего форпостовца сказанное слово является величиной незыблемой!

Если отбросить шутки-прибаутки, лихачества раздолбайские и говорить серьезно – мысли о подобном путешествии зрели у меня довольно давно. Идейным вдохновителем был наш известный путешественник Александр Васильевич Твердый, который в свое время провел знаменитую Транскавказскую экспедицию от Каспийского моря до Черного вдоль Главного Кавказского хребта. Александр Васильевич всегда был для меня примером, поэтому мне очень хотелось повторить его подвиг, хотя бы не в полной мере. Я прекрасно понимала, что в нынешних геополитических реалиях топать поход через Дагестан, Чечню и Ингушетию чересчур рисково даже для Форпоста. Но попытаться пройти в урезанной версии от Казбека до Эльбруса одним линейным маршрутом – почему бы и нет?

С Александром Васильевичем мы познакомились на заре моей руководительской биографии, при весьма драматических обстоятельствах. Я на тот момент являлась объектом жесткой обструкции со стороны старшего состава туристского сообщества за то, что посмела подвергнуть разводу своего супруга, по тем древним временам очень уважаемого руководителя. И по преступному сговору все члены МКК решили в наказание не подписывать мне никаких маршруток. Все, да не все! Нашлись тогда два человечища с большой буквы, Александр Васильевич Твердый и дядя Коля Чередников, которые дружно плюнули на мнение уважаемого сообщества и подписали на выпуск мои документы, чем не дали погибнуть юному таланту руководителя в пучине злобного сговора. За что всю жизнь я буду считать их чем-то вроде моих крестных отцов!

И вот начались суровые будни.

Вскоре выяснилось, что между нами и нашей целью вздымалась до неба настоящая китайская стена из множества труднопреодолимых препятствий. Но! Существует разница между «мечтой» и «целью».

Эту разницу я определила для себя еще в юном, нежном возрасте.

Однажды, прекрасным весенним вечером, молодой человек спросил меня с трепетом:

– Оля, а у тебя есть мечта?

Я хорошенько подумала и ответила:

– Да. Подтягиваться пятнадцать раз…

На ужас, засквозивший в глазах молодого человека, я ответила:

– Мечта, это когда ты чего-то хочешь, но ничего для этого не делаешь, а цель – это когда ты хочешь и что-то делаешь. Поэтому подтягиваться 15 раз – это мечта, а все остальное – цели и задачи.

Мечта у меня по жизни осталась той же самой, а цели и задачи становились все веселее и веселее.

Итак, на первоначальном этапе нам предстояло разрешить несколько основополагающих проблем. Во-первых, нужно было выпуститься в поход высшей категории сложности, что является мероприятием муторным и весьма непростым. Во-вторых, часть нашего грядущего путешествия должна пролегать по территории заграничной страны Грузия и туда каким-то непонятным образом нужно было получить визы. К тому же об этой самой Грузии мы почти ничего не знали – после распада Советского Союза никто из наших знакомых туда не ходил, и даже в интернете мы не обнаружили никого, кто бродил по земле грузинской за последнее десятилетие. В-третьих, распланировать такой протяженный поход с минимальными финансовыми средствами было чрезвычайно затруднительно.

А также нужно было получить иностранные паспорта, предварительно обменяв старые гражданские, оформить безумное количество документов, разрешений, рекомендаций, ходатайств. Бесконечные пограничники, заповедники, нацпарки, егеря и многое-многое другое!

Без преувеличений, описание подготовки этого путешествия достойно отдельного трактата под названием: «Как совершать невозможное и приманивать удачу подручными средствами».

Воистину – если идея достойная, Провидение поможет даже в самых нереальных ситуациях!

Действовать начали стандартно. Лучший способ выяснения чего-либо, когда ты сам плохо понимаешь, что именно тебе надо – интернет. Абсолютно наобум сунулись в сеть и нашли что-то написанное по-грузински и по-английски, в чем проскальзывали знакомые слова. Перевели английский вариант – оказалось, что Грузинский горный клуб приглашает всех желающих на «Казбекиаду-2003». Замечательно! Пишем письмо с просьбой рассказать нам, как попасть в Грузию и пройти там линейный маршрут шестой категории сложности. А также просветить, что там сейчас, да как…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллада о горизонте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллада о горизонте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Луис Тримбл - Беда на горизонте
Луис Тримбл
libcat.ru: книга без обложки
Светлана Созина
Ольга Высотская - Баллады
Ольга Высотская
Ольга Неподоба - День божьих коровок
Ольга Неподоба
Ольга Неподоба - Периметр зверя
Ольга Неподоба
Ольга Неподоба - Спящий поток
Ольга Неподоба
Ольга Неподоба - Зимний марш
Ольга Неподоба
Ольга Неподоба - Душа января
Ольга Неподоба
Отзывы о книге «Баллада о горизонте»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллада о горизонте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x