Елена Эсти - Марго и карусель. История одного витка

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Эсти - Марго и карусель. История одного витка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Марго и карусель. История одного витка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Марго и карусель. История одного витка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая француженка Кристин – современная Амели, с ее появлением жизнь Марго закручивается словно карусель. Марго снятся черно-белые сны, и она начинает писать сценарий. Как только написана первая строчка, события в жизни двух девушек входят в резонанс. Они говорят об отношениях, культурных отличиях, поездках. Страсть к жизни и желание жить на полную синхронно приводят девушек к схожим обстоятельствам.Этот веселый и беззаботный симбиоз приводит к неожиданному пониманию жизни и новым романам.

Марго и карусель. История одного витка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Марго и карусель. История одного витка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К концу встречи Кристин заявила, что недавно прочитала статью, где рекомендуется учить языки посредством музыки, таким образом изучая и запоминая слова песен. Потому в следующий раз после проверки мною домашнего задания, она предложила подготовить по песне, слова которой необходимо будет выучить. Луи заявил, что песню необязательно искать в YouToube, ведь он может принести свою гитару и сыграть.

Это были замечательное и беспечное время. Кто бы мог подумать, что еще недавно я страдала от одиночества, удивляясь своим эфемерным видениям и снам. Теперь же в моей свежесозданной реальности я пела французские песни под гитару с людьми, которых месяц назад я еще не знала.

В нашу следующую встречу Кристин принесла список французских и иностранных фильмов, которые она и ее друзья рекомендовали к просмотру для погружения в стилистику пятидесятых годов. Я не могла не нарадоваться:

– Меня осенила отличная идея! Дни становятся холоднее и короче, поэтому предлагаю собираться у меня дома каждую субботу и смотреть по одному фильма из списка! Плед и горячий чай гарантирую!

– Мы – за! – прокричали мои новые друзья почти хором.

– Начнем в эту субботу. Перед показом можем что-то приготовить все вместе или по очереди.

Так как я стала инициатором первой встречи субботнего киноклуба, то предложила приготовить что-то традиционно украинское для новых друзей. Они, естественно, радостно согласились, но при этом заявили, что будут присутствовать при стряпне. По словам Кристин, любую страну отлично передает еда, а когда начинаешь готовить, то автоматически становишься приобщенным к новой культуре. Я раньше не разделяла такой приземленный взгляд на культуру – музыка, живопись и кино были мне намного ближе. Но Кристин и Луи в один голос заявили, что гастрокультурные вечера мне понравятся, потому что через неделю будет их очередь готовить, а они уж постараются, чтобы меня удивить.

Франкоязычный клуб, песни под гитару, интернациональные гастровечера, субботний киноклуб – все это было так непохоже на мою недавнюю жизнь. Как я уже упоминала, мой переход от студенческих лет к профессиональной жизни был безрадостным. Как человек, заставший две эпохи – советскую и современную украинскую, мне доводилось взрослеть и учиться в довольно однородной среде. Судя по диапазону моих интересов, период погружения в культурное разнообразия был мне необходим, и теперь я экстерном наверстывала его – в свои тридцать.

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd’hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l’amour aussi

Слова песни «Je l’aime a mourir» Франсиса Кабреля, не раз спетые нами под гитару, стали для нас с Кристин гимном празднования жизни – новой жизни , которая закрутила нас вихрем так быстро, словно карусель. Теперь я знала – стоило бороться за легкость, беззаботность и радость этой эпохи, которая только начиналась.

Ей нужно было пройти сквозь войны,

Чтобы сегодня стать сильной такой

Ей нужно было пройти сквозь войны

Этой жизни, и даже любовь.

ГЛАВА 3

Черно-белые сны

Мой первый выездной показ мод происходил в Брюсселе. В дороге без суеты бесконечных переодеваний я наконец разговорилась с Орелией, коллегой по показам и дефиле.

– Ты когда-то была в Брюсселе? – спросила она.

– Нет.

– И я нет. Не дождусь уже, здесь лучшее в Европе пиво!

– Я предпочитаю другие напитки, – хмыкнула я.

– Ты из этих, голубых кровей, что ли?

– Вполне возможно.

– А то я сразу по произношению не узнала. Я то сама иностранка. Ольга, но все в нашем доме мод зовут меня Орелия.

– Enchantée. Шарлотта. А откуда вы?

– Мои родители из России. Уехали сразу во время революции. Но я родилась уже тут, во Франции.

– Ничего. Я тоже наполовину англичанка.

Орелия хмыкнула:

– Тоже мне сравнила! Нас с тобой разделяют галактики. Но сегодня вечером мы уменьшим эту дистанцию в лучшем клубе столицы королества Бельгия!

– А ты забавная!

– И ты. Не то что наши худосочные и вечно надутые коллеги по подиуму!

В Париже, кроме Орелии у меня не было других друзей. Родители сдержанно относились к моему новому знакомству, но нашей дружбе не препятствовали. Эпоха стремительно менялась, и наша дружба стала тому подтверждением.

Наши с Орелией интересы действительно были разными. Тогда когда я штудировала английскую грамматику, готовясь к поступлению, она говорила на жаргоне, ходила на антивоенные демонстрации, а также поддерживала движение за права женщин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Марго и карусель. История одного витка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Марго и карусель. История одного витка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Марго и карусель. История одного витка»

Обсуждение, отзывы о книге «Марго и карусель. История одного витка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x