Ольга Шумкова - Плетён и две батонки

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Шумкова - Плетён и две батонки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Плетён и две батонки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плетён и две батонки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наверное, каждый встречал людей, похожих на героев этой книжки – самых обычных людей, мечтателей и реалистов, весёлых и рассеянных, счастливых и не очень.

Плетён и две батонки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плетён и две батонки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черт возьми, думала она через секунду, подбирая пульт. Чертовы медицинские передачи посередине дня. Так и у здорового человека может случиться инфаркт!

Надо позвонить маме.

Но еще рано. Пока есть время, надо закончить перевод – все сроки вышли.

Раечка включила компьютер.

«И вот он побежал к реке, быстро, быстро, все быстрее»

И убился, мрачно думала Раечка, изо всех сил стуча по клавишам. Побежал и убился, и книжке конец.

Раечка ненавидела переводы, но на зарплату преподавателя прожить было трудно. Переводить пришлось начать от безысходности. Художественные переводы ей не давались, а всякие инструкции и справки были и того хуже. Первый сделанный ею перевод был о какой-то штуке, которая прогоняла комаров на улице. Раечка промучилась четыре дня, описывая, как включить штуку. Последний абзац начинался словами – а если аппарат не действует, то… а что делать дальше, Раечка понять не могла. В конце концов она махнула рукой и написала – если аппарат не действует, просто уйдите в другое место, туда, где нет комаров.

Заказчик потом долго требовал, чтобы Раечку выгнали из бюро переводов.

Надо позвонить маме.

Раздался телефонный звонок. Раечка бросилась к телефону и схватила трубку.

– Добрый день! Будьте добры, позовите к телефону Инну Владимировну! – вежливо сказала она.

– Вы не туда попали… – немного помедлив, удивленно отозвался женский голос.

– Извините… – расстроенно сказала Раечка и повесила трубку.

Даже номер не можешь набрать правильно, рассеянная идиотка, ругала она себя.

Но…

Кто кому звонил?

Это ведь ей звонили!

А она почему-то решила, что это она набрала номер и сейчас будет говорить с мамой…

Раечка расхохоталась и расплакалась одновременно.

Что подумает о ней эта женщина?

Может быть, это был звонок… оттуда?!

Что же теперь делать, плакала Раечка.

Вытерев слезы, Раечка пошла в кухню.

Надо выпить чаю.

Еще пятнадцать минут – и можно будет звонить маме.

Надо, в конце концов, обязать маму пользоваться мобильником!

Пора!

– Добрый день, не могли бы вы позвать к телефону Инну Владимировну? Спасибо.

– Одну минуту! Инна Владимировна! Вас к телефону!

Раечка замерла. Теперь надо решиться, решиться, решиться.

На другом конце города, в редакции фантастической литературы из-за стола поднялась полная внушительная дама. Она двинулась было к телефону, но остановилась около висевшего в простенке зеркала. Подняв руку к голове и поправляя прическу, она сказала:

– Але?

Коллеги захихикали. Инна Владимировна смутилась, быстрым шагом подошла к телефону и сказала в трубку:

– Раечка? Ты? Как дела? Я уже скоро пойду домой. Рая, ты не забыла купить плетен и две батонки? Нет? Отлично. Молодец! До вечера, детка! Целую тебя.

Повесив трубку и оглянувшись на коллег, Инна Владимировна гордо прошествовала к своему столу. Она достала было рукопись, но тут секретарь редакции подскочила со словами:

– Девочки, чай пить!

Инна Владимировна с удовольствием присоединилась к чаепитию. За чаем заведующая редакцией рассказывала о том, что в современной школе все стало очень плохо. Она знала, о чем говорит: ее младшая дочь заканчивала школу.

Инна Владимировна тоже решила принять участие в беседе.

– Конечно, все стало намного хуже и сложнее. Непонятно, куда катится школа? Вы слышали, что ЭКО собираются ввести даже для младших классов?

Коллеги озадаченно притихли. Инна Владимировна уже поняла, что привычно сказала что-то не то, но фраза, вертевшаяся на языке, вырвалась сама:

– Слава богу, когда училась моя Раечка, такого не было!

Коллеги не выдержали и дружно расхохотались. Секретарь редакции как раз набрала в рот чаю. От смеха весь ее чай оказался на нарядной блузке Инны Владимировны.

Та некоторое время озадаченно смотрела на хохочущих коллег, потом смущенно встала, взяла свою чашку и исчезла за дверью.

В туалете она включила воду и стала тщательно мыть чашку. Коллеги смеялись над ней с самого первого дня, когда она только пришла в это издательство. Обладая безупречной грамотностью и уникальным чувством языка, Инна Владимировна кроме того обладала и уникальной рассеянностью.

ЕГЭ, не ЭКО, конечно же, думала Инна Владимировна, пытаясь оттереть пятно с блузки.

Раечка плакала у телефона. Она поговорила с мамой, но совершенно не о том. Батонка, две плетенки… какая она глупая! Теперь поговорить придется вечером, а пока она съездит туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плетён и две батонки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плетён и две батонки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Швецова - Стоящий у двери
Ольга Швецова
Ольга Коротаева - У смерти две руки
Ольга Коротаева
Ольга Шумкова - Сестренки
Ольга Шумкова
Ольга Шумкова - Дом Пони
Ольга Шумкова
Ольга Шумкова - Собаки на краю света
Ольга Шумкова
Ольга Шумкова - Домой
Ольга Шумкова
Ольга Шумкова - Буфет
Ольга Шумкова
Ольга Шумкова - Новые сказки про пони
Ольга Шумкова
Ольга Шумкова - Сказки про пони
Ольга Шумкова
Отзывы о книге «Плетён и две батонки»

Обсуждение, отзывы о книге «Плетён и две батонки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x