Александра Ильина - Сквозь время. Роман-фэнтези

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Ильина - Сквозь время. Роман-фэнтези» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сквозь время. Роман-фэнтези: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сквозь время. Роман-фэнтези»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Идея путешествия во времени не нова. В этом романе нет ничего нового – все те же вампиры, оборотни и ведьмы. Нова сама подача происходящего. Нов сам мир, в котором происходят события. Дорогие читатели, если вам давно хотелось путешествовать по грани миров и пережить магическое приключение самым необычным способом, то… добро пожаловать, в мир, скрытый на страницах этого романа.

Сквозь время. Роман-фэнтези — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сквозь время. Роман-фэнтези», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– На каком языке они говорят? – не выдержав, спросила я своего нового знакомого.

– На своем родном, – ответил он, пожав плечами, – здесь все так говорят.

– Кроме тебя.

Он улыбнулся и что-то сказал мне на этом странном местном наречии, а затем добавил уже на чистом английском:

– Я тоже говорю, как и они, просто ты не понимаешь меня.

– Кто научил тебя говорить по-английски?

– Отец, кто же еще? Я с детства знаю язык странников, так его называл отец.

– Как его имя?

– Владыка Этранжер. Ты встретишься с ним в крепости, кем бы ты не была, я доставлю тебя туда…

– Да-да, я помню наш уговор… со мной были еще двое Странников… мы потерялись во время перехода.

– Порталы здесь нестабильны, их могло забросить куда угодно, но если они где-то поблизости мои люди отыщут их и доставят в Цитадель. К Владыке Этранжеру.

– А если нет…

– Остается только молиться, что они не попадут в лапы слуг Джестера.

– А если это так?

– Молись за них, чтобы их смерть была быстрой.

– И нет надежды? – ужаснулась я, почувствовав холодок, пробежавший по спине.

– Надежда остается даже тогда, когда Вера и Любовь покидают нас…

– Также говорил мой брат, – улыбнулась я.

– Значит, он был мудрый человек, – улыбнувшись, мой собеседник набил трубку табаком и закурил.

– Когда мы встретились ты говорил о ловушке…

– Да. Это что-то вроде временной петли, но я мало, что понимаю в этом. Поэтому я должен отвезти тебя к тому, кто разберется во всем этом. К Этранжеру. Я много времени провел здесь, выслеживая хоть кого-то из… неместных. Каждого отвозил к отцу, но все они оказались слугами Джестера, говорящими лишь под пытками. Ты не похожа на них, но я тебе не очень-то доверяю… да если бы и доверял – приказ есть приказ, я доставлю тебя в крепость и там ты поговоришь с Королем.

– Хорошо. Надеюсь, что он не станет меня сразу пытать?! – нервно усмехнулась я.

– Это будет зависеть только от тебя, – улыбнулся, глядя мне в глаза, мой собеседник. – Поспи, нам скоро предстоит долгий путь.

– Постой, а как…?

– Больше никаких вопросов! Жди здесь. Мои люди присмотрят за тобой.

– Твое имя…

– Здесь меня зовут Адамантин, – с этими словами, он поднялся, осторожно выбил трубку о камень и неслышно ступая направился куда-то в чащу.

Разбудил меня громкий окрик.

– Поднимайся! – тряхнул меня за плечо Адамантин. Времени на вопросы не было, поэтому я просто доверилась ему, успев заметить, что лагерь уже свернут, а вещи навьючены на лошадей. Многие люди были уже в седлах, готовые отправиться в путь. Ловким движением юноша подсадил меня в седло своей лошади и мы стремглав помчались вперед. Долго ехали через лес. Лишь к тому моменту, когда на небе показался бледный месяц, отряд достиг опушки. Но это не был конец нашего пути – кони перешли с рыси в галоп, их копыта беззвучно ступали по высоким травам полевых дорог. Судя по звёздам, мы ехали на север. Вскоре Адамантин несколько опередил остальных всадников, рассыпавшихся цепью по равнине.

– Куда мы едим? – рискнула я нарушить молчание.

– Не сейчас, слушай, – шепнул он, прикрывая мне рот ладонью. Конь остановился как вкопанный, но сколько бы я не прислушивалась, ничего так и не услышала. Адамантин, привстав на стременах, трижды прокричал филином. Прислушался. Крик филина раздался слева, юноша дал шпоры коню. Бедное животное понеслось стрелой. Будучи не очень умелой наездницей, я едва не упала на землю, но мой спутник вовремя обхватил меня за плечи и крепко прижал к себе. Его горячее дыхание жгло мне висок, а в ушах свистел ветер. Время от времени, вокруг мелькали чьи-то силуэты, догонявшие нас…

Неясная тень мелькнула справа, в ту же секунду Адамантине сжал мои плечи сильнее и чуть покачнулся в седле. Тени ещё несколько раз возникали позади нас, но догнать нашего коня они уже не смогли. Пулей мы влетели под сень деревьев. Лес оказался еще более густым и темным, чем тот, в котором скрывались охотники. Юноша с каждой минутой все сильнее сжимал мои плечи, заваливаясь на бок, а конь продолжал нестись галопом, и я ничего не могла с этим поделать, как ни старалась. Но вскоре наша бешеная скачка закончилась. Испугавшись чего-то, обезумевшее животное поднялось на дыбы, и мы оба кубарем полетели на землю. Падая, я больно ударилась, но, к счастью ничего себе не сломала, а потом услышала удаляющийся конский топот…

Вокруг была тьма кромешная. Такая, что ничего не было видно даже на расстоянии вытянутой руки. Было тихо. Даже слишком. Позвав Адамантине по имени, я услышала в ответ лишь сдавленный стон. Парень лежал лицом вниз, неловко подогнув под себя левую руку, а правая была вывихнута. Я постаралась перевернуть его на спину, но он издал такой душераздирающий стон, что мне пришлось оставить свои попытки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сквозь время. Роман-фэнтези»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сквозь время. Роман-фэнтези» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вернор Виндж - Сквозь время
Вернор Виндж
Ирина Шахова - Сквозь время
Ирина Шахова
Павел Коган - Сквозь время
Павел Коган
Сергей Лобанов - Сквозь Время
Сергей Лобанов
libcat.ru: книга без обложки
Елена Вахненко
Станислав Сергеев - Война сквозь время
Станислав Сергеев
Александр Черниговский - Тот, кто глядит сквозь время
Александр Черниговский
Александра Колчанова - Сквозь время
Александра Колчанова
Светлана Ильина - Сквозь туман времени
Светлана Ильина
Отзывы о книге «Сквозь время. Роман-фэнтези»

Обсуждение, отзывы о книге «Сквозь время. Роман-фэнтези» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x