Яна Грей - Аборнато

Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Грей - Аборнато» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аборнато: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аборнато»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В школу к Дезарии приходит новый ученик. Он одевается во все темное, предпочитая лишь оттенки черного и синего. Молчаливость, таинственность, грусть в его глазах – все это заставляет Дезарию познакомиться с парнем, узнать его.Что это за парень? Какую судьбу он для нее уготовил? Что скрывается внутри: за грустным личиком и спортивным телосложением, спрятанным под темной одеждой?

Аборнато — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аборнато», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Собирайся, я зайду за тобой в семь часов вечера. Я забыл сказать тебе о времени нашей встречи;)»

Девушка сразу поняла, что сообщение пришло от Редклифа. Записав номер в контакт под смайликом сердечко, Дезария непроизвольно улыбнулась и подошла к шкафу выбирать наряд.

Редклиф не сказал куда они пойдут, поэтому выбор одежды у девушки занял больше времени чем обычно. Выбор пал на бархатный бордовый комбинезон без лямок с золотым поясом на талии, такого же цвета кашемировое пальто и золотые туфли на высокой шпильке. Положив в клатч все нужное, Дезария пошла приводить свои волосы в порядок. Она решила зачесать их набок и слегка закрутить.

Приходит Челси, и девушка спускается вниз. Увидев племянницу, тетя удивилась, что видит девушку при параде. Улыбнувшись, Дезария поведала ей куда идёт.

– А где Хилари? – спросила у Челси Дезария свой вопрос, который волновал ее на протяжении двух часов.

– Он остался ночевать у друга, – пояснила тетя, наливая в кружку кипяток. Следом Челси опустила в воду пакетик чая.

– Надеюсь, что не к Ларри.

– Нет, к какому-то однокласснику, я не помню его имени, – Челси пожала плечами и сделала глоток горячей жидкости.

Раздается стук в дверь, и девушка, поцеловав тетю, идёт открывать дверь. Перед ней стоял Редклиф, одетый в черные джинсы и тёмно-синюю рубашку, а на ногах до блеска отполированные туфли.

– Привет, – говорит Редклиф и подает девушке свою руку. Закрыв дверь, Дезария принимает руку, и они спускаются по лестнице крыльца и идут вдоль дорожки, вымощенной из каменных плит.

– Ты не против, если мы немного прогуляемся? Ты могла бы мне рассказать о себе, о школе в целом, о городе, – предлагает Редклиф. Дезария соглашается, ведь она может что-то узнать о парне и стать ему ближе.

До безумия красивый парень и симпатичная девушка медленно шли по дороге, которую освещали фонари. Уже было почти восемь часов вечера, но на улице темно так, будто уже полночь. Видимо, это все из-за туч, которые надвигаются на Стоунд.

Дезария шла по асфальту, а стук ее каблуков эхом разносился по улице. Редклиф шел невозмутимо, словно он был один, и рядом с ним не было столь прекрасной девушки. Его руки были в кармане джинсов в то время, как пальцы девушки крепко сжимали клатч, отчего аж костяшки пальцев побелели. Чтобы Дезария перестала так волноваться и травмировать клатч, Редклиф взял ее за руку и несильно сжал. Дезария сначала пребывала в легком шоке, а потом расплылась в улыбке. На мгновение она почувствовала себя счастливой, но лишь на мгновение.

– Давно ты живешь в Стоунде? – спрашивает Редклиф у Дезарии, не прекращая держать ее за руку. Она выдохнула, когда парень задал вопрос, ведь можно хоть как-то прекратить неловкое молчание.

– С того момента как родилась. Это мой родной город, в котором я выросла. Ну а ты? – решает перевести тему. Может так она лучше узнает парня? – Почему ты сюда приехал?

– Это тоже мой родной город. Здесь находится мое наследство, оставленное моими родственниками. Я уехал из города, когда умер мой дядя, единственный мой родственник, и стал колесить по миру, повидал много чего. Но потом приехал и узнал, что дом на окраине города стал моим, – Дезария впитывала информацию как губка, чтобы ничего не забыть.

– А твои родители погибли?

– Да. Я их совсем не помню, был слишком маленьким.

– Мне жаль, – тихо проговорила Дезария.

– Все в порядке, – с улыбкой на лице сказал Редклиф, чтобы разрядить обстановку. – Я слышал, что у тебя есть брат.

– Да, есть. Его зовут Хилари, – при воспоминании о брате, девушка улыбнулась. – До гибели родителей он был умным и милым мальчишкой, а уже после стал наркоманом, покуривающим с дружками.

– Ты имеешь в виду Ларри?

– Откуда ты знаешь?

– Я слышал разговор Ларри и Хилари. Они договорились послезавтра пойти на вечеринку и сделать все возможное, чтобы повеселиться, – поведал ей услышанное Редклиф.

– Когда же он перестанет с ним водиться? – с досадой возмутилась Дезария. Она была готова прибить Ларри, лишь бы брат с ним больше не ошивался.

– Хочешь, мы можем сходить на эту вечеринку? Ты присмотришь за братом, а заодно и составишь мне компанию, – предложил Редклиф.

«Компромиссное решение» , – подумала Дезария и сказала, что подумает.

*** *** ***

Дезария вернулась домой в одиннадцатом часу. Челси расспрашивала о незнакомце, который сегодня гулял с ее племянницей и вернул целую и невредимую.

– И где вы были? – спрашивает Челси, свободно расположившись на диване, а в руке держала бокал с вином.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аборнато»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аборнато» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аборнато»

Обсуждение, отзывы о книге «Аборнато» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x