1 ...6 7 8 10 11 12 ...48 – Ты, кстати, так и не сообщила мне, в какую сумму мы должны уложиться? – задумчиво спросила Сара, рассматривая камин.
– Мистер Фишер сказал, что в этом году мы можем себя ни в чем не ограничивать, – ответила Джулия, – но при всем этом, бухгалтерия выдала мне полторы тысячи, – хохотнула она.
– М-м-м, теперь я хоть знаю, как внешне выглядит фраза «ни в чем не ограничивать», – засмеялась подруге в ответ Сара. – Давай, забираем его и пошли!
– Сдался он тебе, – Джулия смотрела на упаковку, которая явно плохо поместится в ее багажнике, – он же большой, к тому же, его собирать надо!
– Ой, Паркинс, перестань, – Сара помогла Джулии положить камин в тележку, – я лично соберу его, и тебе не о чем будет беспокоиться.
Отстояв гигантскую очередь и оплатив покупки, девушки вышли из отдела. Джулия не знала, куда пристроить сумочку и решила положить ее поверх купленных вещей.
Как оказалось, напрасно, потому как в следующие мгновения высокий и худой мужчина резко подбежал к ним, сильно оттолкнул от тележки и, забрав сумочку, устремился в сторону выхода.
– Нееет, стой! – вставая, закричала Джулия, – кто-нибудь, помогите! Этот мужчина украл у меня сумку! – продолжала звать на помощь она, глядя по сторонам.
Служба охраны торгового центра среагировала незамедлительно. К ним подбежал упитанный охранник.
– Сильно ушиблись? – осведомился он, – мне за ним не угнаться. Запомнили, как он выглядел? Я уже вызвал полицию.
В отчаянии, Джулия даже не посмотрела в его сторону, а все смотрела, как оббегая немногочисленную толпу, похититель рвется к выходу. Но тут внезапно перед ним, как из-под земли, появляется мужчина, обхватывает его и валит на пол. Вор с удивительной быстротой освобождается от захвата, встает и пытается забрать у мужчины сумку. Видя, что к нему спешат и очевидцы, и охрана, бросает это дело, бьет ногой мужчину в лицо и убегает.
Немного шипя от боли, мужчина встает и на ощупь проверяет свое лицо. Удостоверившись, что ничего критичного нет, и нос не сломан, отряхивает свое пальто и ищет взглядом обладательницу спасенной сумки, которая спешит к нему незамедлительно.
Немного не добежав до своего спасителя, Джулия понимает, что узнает мужчину.
– Мистер Фокс! Какая неожиданность! Как вы здесь оказались? – изумленно спросила Джулия, забыв поблагодарить.
– Мисс Паркинс, мое почтение, – не теряя достоинства, ответил Майкл, – рад, что мы с вами снова встретились, хоть и не при совсем благоприятных обстоятельствах.
– Какие обстоятельства, спасибо вам большое! – Джулия подошла и обняла его, – я уже распрощалась со своей сумочкой и ее содержимым. Не знаю даже, как вас отблагодарить!
– Ну что вы, право, не стоит, – смущенно произнес Майкл, – я поступил так, как подобает поступить джентльмену в подобной ситуации.
– И, тем не менее, все равно спасибо вам. Хоть здесь и не один мужчина, а поступили правильно только вы один, – закончила обнимать его Джулия и посмотрела назад. Сара уже подходила и с любопытством рассматривала мужчину.
– Джулия! Ты не представишь меня своему спасителю? – с нескрываемой симпатией смотрела она на Майкла.
– Да, конечно! Позвольте представить, моя самая близкая подруга и коллега, Сара Броадкилл! Сара, этот замечательный мужчина, который спас мою сумочку, Майкл Фокс, – представила их друг другу Джулия.
– М, так вы тот самый мистер Фокс, – с интригой в голосе произнесла Сара, – очень рада знакомству с настоящим мужчиной, который, к тому же, знает толк в красивых цветах!
– Мисс Броадкилл, моя радость знакомству взаимна, – Майкл взял руку Сары и поцеловал, смотря ей прямо в глаза. – Но, прошу прощения, мне нужно спешить, – добавил он, глядя на часы, – мои сотрудники нуждаются в помощи, а я обещал им быть вовремя. Надеюсь, вы не в обиде, что я покину ваше прелестное общество? – спросил напоследок он у Джулии.
– Нет, что вы, мистер Фокс! – уверила его она, – просто я все думаю, как я могу отблагодарить вас!
– Ничего не выдумывайте, я поступил так, как нужно, – с легкой улыбкой ответил он, – но, если все же вас будут посещать подобные мысли, помните, что вы находитесь в раздумьях над моим приглашением.
– Хорошо, я вас поняла, – улыбнулась в ответ Джулия и тепло посмотрела на него, – я обязательно пойду с вами на премьеру мюзикла.
– Счастлив это слышать, мисс Паркинс, – также тепло, посмотрев на нее, ответил Майкл. – Теперь прошу простить, мне пора. Я пришлю в пятницу за вами машину, – и он развернулся, направившись к выходу.
Читать дальше