• Пожаловаться

Владимир Шали: История разделенного сада

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Шали: История разделенного сада» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 5-87170-040-3, категория: russian_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Шали История разделенного сада

История разделенного сада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История разделенного сада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…»

Владимир Шали: другие книги автора


Кто написал История разделенного сада? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

История разделенного сада — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История разделенного сада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Далее Странник сказал – Нет голоса – не способного крикнуть хотя бы внутри собственного тела – Но есть только одна Душа в целом мире – которая способна услышать этот Крик –

Далее Странник сказал – Вот опять мой голос стал слышать Голоса других людей – Голосом слышу я – и тем больший обман вбираю в себя – ибо мой Голос начинает говорить чужими голосами – Долго взбирался я на свою Вершину – и вот теперь – когда осталось совсем немного – чтобы преодолеть заветную Высоту – снова лживые Голоса настигли меня и убили мой язык – Голосом слышу я – ибо потерял свой Голос – Разве виноват мой слух – разве виноваты мои глаза – что Голосом слышу и вижу то – что только для глаз и ушей – Разве неизвестно мне – что не должно быть места в душе для чужих Голосов – ибо всякий чужой Голос – ложь – Не потому ли рады предавшие меня – что стал я справедлив к чужим Голосам – и снова забыл свою Песню – Слушай – слушай чужое пение – говорит мне сомнение – Слушай чужой Голос – предавай себя – изменяй со мной – как я изменяю тебе с другими – Как хорошо они поют – говорю я – Как хорошо – что ты услышал – говорит сомнение – Полюби чужое пение и ты полюбишь весь Разделенный мир – Полюби чужое пение и ты – как все – полюбишь меня – разделенного для всех – Но не люблю я чужого пения – И снова слышу мой неразделенный Голос – Я не знаю чужих Голосов – говорит он – Я никогда не назову тебя чужим – отвечаю я – И продолжаю свой путь –

Далее Странник пересказал слова ученика – который однажды отказался от него – И снова встретил его в Пустыне – Долго я искал тебя – Учитель – Но если я шел на Запад – ты был на Востоке – Если я шел на Восток – ты был на Западе – ибо я шел не к тебе – а против тебя – Никогда я не любил тебя – а ты любил – Никогда я не знал тебя – а ты знал – Никогда я не верил в тебя – а ты верил – Но когда я покинул тебя – прошло время – и выпил я до дна все откровения из колодца – который ты вырыл в Пустыне – И стал я – словно Пустыня в Пустыне – И завыл я среди песка и людей – которые были подобны песку – И стало мне душно – И возненавидел я тебя – забыв – что не ты оставил меня – Но я предал тебя – потому что ты один – а я предпочел множество – И вот кружусь я во множестве безразличных песчинок – похожих одна на другую – Как быстро иссякли капли твоей любви – И напрасно надеялся я – что – взяв у тебя живую воду – буду независим и никогда не умру от жажды – Зачем ты пришел – учитель – Зачем родниковый источник – песчаному множеству – Но знал ты – что я только песчинка – совершенно такая же – как любая другая – и мной управляют жестокие ветры – А теперь прощай – Я пойду искать тебя на Востоке – а ты иди на Запад – и никого не ищи – ибо нигде – никого – нет –

О какой справедливости можно говорить в этом царстве – сказал Странник – выходя из ворот Города – Если любимый говорит любимой – Я занят делом – встретимся завтра – Встретимся вчера – отвечает любимая – ибо настоящее бывает только сегодня – О какой гармонии можно говорить – когда возлюбленная не может любить всегда – а только тогда – когда наступает время встречи – Какая это любовь – если она зависит от времени – Если это жизнь – то почему любовь не сильнее жизни – Какая это любовь – если возлюбленная под колесами Золотой колесницы – а любимый правит этой колесницей и в пролетающем мимо мире не видит ничего – кроме великой цели – Какая это любовь – если она не сильней любой цели – Какая это любовь – если умирающий не встает с постели и не падает в объятья любимой – даже если он уже мертв – ибо если пришла смерть – то почему любовь не сильней смерти – Какая это любовь – спрашиваю я и отвечаю – Это любовь Города – окруженная стеной – огражденная законами общей жизни – Какая это любовь – это любовь – стремление всех ко всем – Какая это любовь – это любовь – ненависть всего ко всему – Не дайте погибнуть Последнему Царству любви – И вы не увидите своего жалкого подобия – И вам не придется бросать камни в отражение очередной лжи –

Благословляю лай ночных – свободных собак – сказал Странник – готовясь ко сну у Городских ворот – Вот и наступила ночь – И раб своего Господина – покинул своего Господина – Но раб своей любви – не оставил свою любимую – ибо он не раб своей любимой – он раб своей любви –

Далее Странник сказал – Господи – сделай мой голос криком замурованной улитки – и я скажу – Этот крик не услышит никто – кроме Бога – Я знаю – скоро наступит время – и ворота всех городов будут закрыты для моих слов – Уже сейчас мне приходится говорить с Пустыней – а не с людьми – Но и Пустыня не слушает мой голос – Господи – пусть моя душа уползет в раковину – чтобы я не мог сказать – Слишком много дорог открывается человеку при выходе из ворот Города – Но невозможно идти по двум сторонам дороги одновременно – Невозможно идти навстречу самому себе – а жаль – ведь так можно избежать обмана – И если скажет любимый любимой – Я вывел тебя из рабства – это значит он сказал – Я вывел тебя из одного рабства и привел тебя в другое рабство – Слишком много соблазна шумит в неведомых деревьях по краям наших дорог – и в это время – не умея найти верный путь – мы выбираем опасное множество – С этого дня от нас отдаляется главное – и мы поклоняемся второстепенному – Господи – сделай мой голос криком замурованной улитки – чтобы я мог не говорить о людях – достоинства которых стерлись во времени – как изображения славы и величия на древних монетах – чтобы я не мог сказать – Слепые глаза изобразил слепой чеканщик – Вовремя – на время и навеки мы убиваем самих себя – Чтобы я не мог спросить – Верно ли – Господи – что место трагедии имеет большее значение – чем сам убитый – Верно ли – что если прах убитого перевезти в другое место – сущность злодейства и мученичества все равно останется на прежнем месте – а перевезенные останки будут всегда вызывать трагическое сомнение и недостойный многозначный интерес проходящих мимо – Господи – убей мой голос – чтобы я не мог сказать – Но была ли война – была ли честная битва – в которой каждый из противников мог бы на равных условиях проиграть или победить – Или мы пожинаем лишь результаты прошлых войн – тех войн – где наши мягкосердечные отцы бесповоротно проиграли жестоким отцам нынешних победителей – Поздно – слишком поздно мы выходим из тумана – К несчастью – все – что мы можем увидеть – остается там – позади – в лучах прошлого дня – Но это не значит – что мы должны быть безразличны к свету сегодняшней ночи – ибо если дано предназначение – будет дано и время – Зачем изменять – если можно отказаться – Зачем лгать – когда можно уйти – Если нельзя отказаться – не надо изменять – Если нельзя уйти – не надо лгать – Господи – сделай мой голос криком замурованной улитки – то есть дай мне полную свободу голоса – ибо невысказанный невозможный звук обязательно достигает неба – и если скажут – предчувствие сбылось – я знаю – это было не предчувствие – а большое – мучительное – почти невозможное желание быть услышанным – которое обязательно переходит в свершение – и уже потом мы говорим – что это было предчувствие – которое сбылось –

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История разделенного сада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История разделенного сада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «История разделенного сада»

Обсуждение, отзывы о книге «История разделенного сада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.