• Пожаловаться

Владимир Шали: История разделенного сада

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Шали: История разделенного сада» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 5-87170-040-3, категория: russian_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Шали История разделенного сада

История разделенного сада: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История разделенного сада»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…»

Владимир Шали: другие книги автора


Кто написал История разделенного сада? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

История разделенного сада — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История разделенного сада», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Далее Странник сказал – На развалинах Черно-Белого Города стоял единственный живой житель некогда Большого Государства – Он был безумен – ибо обращался к мертвым – Он был мудр – ибо говорил с мертвыми – словно они были живыми – Он говорил об ужасном – о Беде своего Народа – Он говорил о запретном – о причинах этой Беды – которая привела к неизбежной трагедии – Он говорил – Пусть Наказание – которое обрушилось на нас – слишком велико и несопоставимо с нашими грехами – Но где и когда были уравновешены наши деяния и воздаяния за них – Сто деревьев растут в полумраке лица – но совсем не обязательно – что на другой половине лица будут сверкать сто солнечных лучей – Вы говорите о Врагах – Как они смогли – как посмели быть такими жестокими – Вы требуете отмщения – Но Вы не спрашиваете – почему это произошло – Зачем они так поступают и будут поступать впредь – В чем причина Вашей Беды – Не слишком ли удобно считать своих врагов просто хищными зверьми и говорить – Мы были во всем лучше их и поэтому они возненавидели нас – Не слишком ли надменно отвечаете Вы на те испытания – которые послал Сам Бог – Даже если Враги были жестоки – Даже если они более коварны чем Вы – не лучше ли посмотреть на себя и честно сказать – В чем виновны мы и почему так велика их ненависть к нам – И увидев что-то опасное в самих себе – не лучше ли постараться уничтожить свое зло – а значит и зло своего врага – Но нет – никто не осознал предупреждающего смысла минувшей катастрофы – По-прежнему многие из Вас презирают нравственные законы – а на увещевания лучших своих учителей – отвечают наглым смехом – замешанным на ущербном цинизме – Весь этот негативный юмор возвеличивается нашими шутами до степени Гениальности – А тем немногим – кто возмущается и говорит правду – отвечают – Ты неудачник – поэтому нам враг – На самом деле из этих слов следует – Если ты нам враг – мы сделаем из тебя неудачника – Ибо ты говоришь горькую правду – а мы привыкли есть сладкую ложь – Не хватит ли превращать трагедию в комедию – Не хватит ли искажать свой дух и свой язык – Не хватит ли притворяться слепыми и глухими – Тем – кто много танцует и смеется – не следует ли вспомнить – что Бог любит человека за улыбку – а не за смех – Или не знаете Вы – что слишком веселый Народ обречен на скитания – Но трижды опасна веселость – за которой скрывается трагический Народ – Многие скажут – Нас уже пугали – а мы по-прежнему танцуем и смеемся – Я скажу – Не от страха ли Ваши песни и танцы – Но и мрачности я не хочу видеть в Ваших лицах – ибо Бог любит человека за улыбку – а не за суровость во взгляде – Поэтому не стоит забывать нам – чем древнее Народ – тем суровей его законы – тем беспощадней его мысли – С каждым веком холодеет кровь у людей нашего Народа – как у мудрых рептилий – Так стоит ли уподобляться хладнокровному зверю на дне водоема – и пугать своей мудростью других молодых хищников – которые пришли к водопою жизни – Не лучше ли поучиться у них молодости – Не будем – как те застигнутые внезапностью глупцы – чтобы не сказать себе после – И тогда пришло солнце и затмило тьму – ибо тысячи лет мы жили во тьме – и верили – что живем при Свете – И вот пришло солнце и мы ослепли от неожиданного Света – и назвали мы солнце тьмой – ибо наступило затмение тьмы –

Далее Странник пересказал слова Верховного жреца Последнего Царства – Перед самым началом катастрофы мне приснился сон – что у меня есть Черная Египтянка – Потом у Египтянки родился Черно-Белый сын – Потом он был очень маленьким – слабым – и Черно-Белым – Поэтому его избивали Белые дети – Поэтому его избивали Черные дети – Потом он вырос и стал сильным – Но он был Черно-Белым – и его по-прежнему избивали Белые демоны – Его по-прежнему избивали Черные демоны – Потом он совсем вырос – и его полюбила Черная женщина – Потом его полюбила Белая женщина – Поэтому его убил Черный мужчина – Поэтому его убил Белый мужчина – И я плакал во сне – целуя раны на его Черно-Белом теле – Потом я проснулся – У меня не было Черной Египтянки – у меня не было Черно-Белого сына – у меня была Черно-Белая совесть – И я сказал – Черных и Белых ожидает самое суровое наказание – если они будут глумиться над Черно-Белыми детьми – перед глазами их родителей – ибо все мы по-разному одинаковы –

Далее Странник пересказал скорбные слова Верховного жреца – Камни – одни Камни и ничего больше – кроме летящих навстречу Камней – Если Камни не летят в лицо – то почти всегда встают перед нами каменные стены – и это все те же Камни – нелегко жить в мире Камней – где мрачная Слава преступников – измеряется фальшивой Священностью Камней – которые они разрушают – Чем древней Камни – тем избавительней лживая тайна – тем значительней мнимая вера – Один Камень убивает – другой Камень умирает – Вот и каменная стена – Один Камень верит – другой Камень лжет – Вот и Каменный Храм – Один Камень – насилие – другой Камень – бессилие – Вот и каменный Мир – Камни – Камни – одни Камни – как нельзя лучше приспособленные друг к другу – Измена Гармонии – измена Вселенной – одна и та же болезнь – изначально заложенная в сердцевину яблока – которое мы называем здравым смыслом – Причины болезни – раздвоение Гармонии – рассечение всего сущего надвое – В результате затронута Истина – ибо настоящее неделимо – истина и есть отсутствие любого разделения – где начинается разделение – там появляется добро и зло и между ними измена – Все живое разделено внутри самого себя – В любом единстве таится разделение – Поэтому не может один прокаженный вылечить другого прокаженного – Поэтому не может один разделенный ответить другому разделенному – в чем истина – ибо нельзя исправить того – что искажено в самом начале – Кто приравнял убийцу к жертве – и как бы насмехаясь над всем живым сделал их почти двойниками с похожими лицами и говорящими на одном языке – Кто поселил в нашем Мире Правду и Ложь – а не забросил их на разные Звезды – Кому было угодно повенчать бессилие с насилием – а после долго смеяться и плакать на этой кровавой свадьбе – Кто этот смелый каменщик – который посмел разделить надвое великую Гармонию Вселенной и сделал нашу Жизнь настолько нескучной – что мы даже поверили в свою живую исключительность – забывая о громадном пространстве вокруг – которое было – есть и будет –

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История разделенного сада»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История разделенного сада» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «История разделенного сада»

Обсуждение, отзывы о книге «История разделенного сада» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.