«Доброе утро», – сказал я, вспомнив о своих манерах.
«Доброе утро, Сэм, – ответила Роуз, – Натали скоро будет с нами. Она спит допоздна, когда нет будильника». Я кивнул, отпив немного кофе, согревая руки и рот.
«У вас обеих, всё хорошо?» спросил я, любопытствуя, как всё сложилось.
«Хорошо, как и следовало ожидать», – ответила Роуз, – «Я должна поблагодарить за это Вонючку. Я понятия не имела, как я ей скажу. Может быть, я и не собиралась – не знаю. Так будет лучше. Теперь я это знаю».
«Я думала, у тебя, как у учителя, есть все ответы», – пошутила я.
«Если кто нибудь тебе такое скажет, то знай, что не преподает, – хмыкнула Роуз, – мы просто должны быть умнее учеников. Иногда нам это даже не удается».
«Жаль, что я не встретил тебя много лет назад», – признался я.
«Возможно, ты встретил кого-то вроде меня, – сказала Роуз, – просто ты не был готов».
«У Вонючки есть способ сделать человека решительным», – сказал я, – «она снимает все барьеры и позволяет тебе увидеть свой потенциал».
«Мы до сих пор не знаем, насколько это реально», – сказала Роуз, – «есть препараты, которые убеждают людей, что они могут летать».
«Верно», – согласился я, – «и есть лекарства, которые лечат болезни».
«Я очень надеюсь, что она – хороший наркотик», – сказала Роуз и погладила Вонючку по спине, та улыбнулась, наслаждаясь вниманием, как она всегда делала.
«Доброе утро», – ярко сказала Натали. На ней было летнее платье, и она выглядела потрясающе. Она быстро повернулась, демонстрируя его. «Думаешь, устоит передо мной самый лучший во Флагстаффе?»
«Ни за что на свете», – сказал я с большим благоговением, чем собирался. Роуз подавила смех от моего неожиданного тона. Я быстро взял себя в руки. «Я думал, вы, адвокаты, все в костюмах и галстуках».
«Только когда мы ведем тебя в суд и отбираем твои сбережения», – сказала Натали, не упуская ни секунды. Я не думаю, что она заметила мою кратковременную потерю контроля.
«Ты хочешь сделать это до завтрака?» сказал я, мой желудок заурчал.
«Ну что ты, сегодня же воскресенье», – сказала Натали. Увидев мой пустой взгляд, она продолжила. «Воскресенье – день блинов в семье Уильямов». Я посмотрел на Роуз, которая быстро протянула мне Вонючку. Я видел, что она забыла и считала себя виноватой.
«Блинчики звучат неплохо», – сказала я. Натали положительно покачала головой, улыбаясь.
«Тогда ты можешь мне помочь», – объявила Роуз. Мне чего-то не хватало в прошлых блинных днях. Сидеть на заднице и комментировать, должно быть не одобрялось. Я передал Вонючку ухмыляющейся Натали и стал помощницей на кухне.
Мне нравилось наблюдать, как Натали играет с Вонючкой, пока мы едим. Вонючка отчаянно пытался попробовать сироп. Натали, казалось удавалось довольно легко отвлекати её от еды, просто щекоча и немного подтрясывая к верху. Похоже, ей это нравилось не меньше, чем Вонючке. После еды я помыл посуду, а дамы покормили маленький человеческий мусор. Мы привели наш план в действие после того, как Вонючка был накормлена.
Я наблюдал из угла окна, как Натали прислонилась к полицейской машине, разговаривая с офицером, который следил за нашим домом. Я полагал, что они следили за нами, потому что мы отказались впускать их для обыска. Я говорил себе, что наблюдаю, чтобы увидеть, удастся ли ей это, но мой взгляд остановился на едва заметных изгибах её задней части. Цветочное платье красиво струилось вместе с её движениями. На мгновение я пожалел, что я не офицер. Я знал ещё до того, как открылась дверь машины, что она убедит его.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.