Давно, ребятушки, давно у нас Нечто живет… Оно ведь откуда появилось? Это еще в молодости наших бабушки с дедом было, как раз перед той, германской войной. Дед задумал отделяться от отца – он уж тогда был женат, и решил строить свой дом. Вот они с младшим братом – дядей Петром, и еще другие деревенские помогли, эту самую избу поставили. Сто лет уже стоит, а все целехонька! Только крышу однажды перекрывали, да по мелочи подправляли кой-чего. Сам-то у меня тоже рукастый был – и плотник хоть куда, что хочешь мог отремонтировать, и на тракторе в колхозе работал. А тогда дед с братом все уже сладили, и надо было печника звать, да хотели найти самого хорошего. Печь сложить, чтоб тепло держала и чтоб потом с ней не мучиться – дело нешуточное! Был в округе знатный мастер, работал по разным деревням, вот его разыскали, и стал он печь класть. А бабушка Варя наша до того красавица в молодости была – все на нее заглядывались! И такая приветная, ласковая… Очень мы, ребятишки, ее любили. Она, почитай, нас и вырастила, весь дом был на ней, маманя-то целыми днями на ферме. А баба Варя и стряпала, и обшивала всех, и вязала, и туеса плела, и нас всякому рукоделью учила. Еще приговаривала: "Отдохнем, когда ни разу не вздохнем…" И сказки рассказывать была мастерица!
Вот и печной мастер тоже, как увидал молодую хозяйку – так к ней сердцем и присох! Исстрадался весь, извелся, не раз даже уговаривал уйти с ним – на руках, говорит, носить буду! А ей и слушать-то совестно, она мужа очень любила, и у них уж двое детишек было. Так ни на чем и расстались… Тогда он на прощанье, это бабушка сама нам рассказывала, память ей навеки по себе оставил – Нечто в запечье поселил. А вскоре и война началась… Деда на фронт забрали, два года он там провоевал, без руки вернулся, но живой.
А про Нечто как прознали стороной – от людей такую диковину разве утаишь? – так сперва вся деревня всколыхнулась, любопытные стали в избу соваться, а другие зачурались, всякую напраслину пошли про них наговаривать. Здешнему батюшке пожаловались, он на семью даже покаянье наложил, а дом заново освящал. Но тут вскоре революция случилась, и всем уже не до них было. И батюшку того арестовали, и хлеб отбирали, голод настал… И бандиты по лесам, и тиф-сыпняк… А к деду с бабушкой деревенские вдруг зачастили, вроде просто так, по-соседски да ненароком, а в самом деле за помощью, чтоб Нечто им верное присоветовал или про родных подсказал – живы ли? Людей тогда ох, и разбросало по свету, кто на войне сгинул, кто в город подался… Так и повелось к Нечтушке приходить, почитай уже сто лет… Только не каждому ОНО знак дает, а только хорошему человеку, незлобному – кто ему глянется. Бывало, и обижались на нас деревенские, не без того, люди-то все разные… А как жизнь сильно прижмет – обратно к нам в дом идут. С хозяев-то какой спрос? Это уж как сам Нечтушко рассудит, иной раз и сжалится, если кто убивается шибко…
Вот хоть меня взять – сын военный, в Казахстане служил, название я и не выговорю, так там насовсем и остался. Теперь, стало быть, за границей… С тех пор всего два раза приезжал, дорога уж больно дорогая. Напишет иногда к празднику, весточку подаст, и то чаще – сестре, дочке моей, что в городе. А все ж я про него знаю – как он там, здоров ли? Нечтушко подскажет, я и спокойна. Еще когда мне пришло время родить, ОНО этак баском гулило – мальчик, мол, будет. Я и не боялась совсем, раз Нечто обещался, что все обойдется, и правда. Ну вот все я про него рассказала… Понравилась вам сказочка? То-то… А вы чайку покрепче наливайте, и никакая хворь вас не одолеет, а уж спать будете, как праведники! Завтра утром, глядишь, и развиднеется…
Можно, дочка, можно… Ты спроси у него тихонько да поуважительней, пока твой курить вышел. Я не слушаю, пойду постелю чего-нибудь вам. А ты спроси, спроси! Нечтушко, он все про жизнь знает, вдруг и откликнется. Поймешь, не бойся – прям нутром почувствуешь, уж не спутаешь…
Жизнь первая – Лиу Ю (1340 г. Китай)
Низко склонив голову, Лиу Ю прилежно шила разложенное на циновках стеганое одеяло, готовила свое приданое. Изредка вставала с колен, чтобы размять ноги, и опять сгибалась над работой. Иголка привычно и споро мелькала в ее ловких пальцах, а неизменные мысли текли уныло и бесконечно, под стать ее имени [1] Имя Лиу по-китайски означает «текущая», Ю – "звук дождя".
и льющемуся день и ночь осеннему дождю… Скоро год, как переделав самую черную работу на кухне и заднем дворе, она безвыходно сидела за шитьем в этой дальней комнатке, теперь ей запрещено показываться в доме, особенно при гостях, и видеть своего нареченного жениха. И прежде Ю лишь изредка встречала его во дворе, когда он уходил или возвращался из школы, а теперь они увидятся только во время свадебной церемонии. Тогда поднимут невестино покрывало с ее лица, и они вместе сядут за стол в первый и последний раз в жизни, потом она будет лишь подавать еду мужу. Лиу Ю опасалась, что может не узнать своего жениха, так долго его не видела. Наверно, он стал уже взрослым юношей и мог сильно измениться.
Читать дальше