– Пирожными?
– Нет, – женщина как-то неприятно засмеялась. – Деньгами. Пирожные ты сможешь есть и так.
– Каждый день? – решилась уточнить Зои.
– Когда пожелаешь, – многозначительно произнесла дама. – Как думаешь, твоя сестра не будет против?
– Если я буду отдавать ей больше денег, то нет, – рассудила девочка, – она всегда жалуется, что нам их не хватает.
– Тогда тебе стоит принять моё предложение, я дам много больше всех твоих предыдущих нанимателей и твоя сестра будет довольна.
Женщина вышла, а затем быстро вернулась с красивой коробкой в руках. Первым поручением Зои было открыть коробку, а вторым – надеть чудесное алое платье и шапочку. Недолго думая, девочка выполнила оба задания. Пусть она не понимала, с чего незнакомая дама так добра к ней, но отказываться от легкой работы не хотелось.
Взглянув в зеркало, Зои увидела там не перепачканную в саже беспризорницу, больше похожую на мальчишку, а маленькую леди. Отчего-то зеркальная рама, стол, нарядный сервиз, пирожные и все предметы в комнате вдруг завертелись, закрутились перед глазами. А потом наступила темнота.
– Твоё третье задание – помочь моему мужу в строительстве, – успела услышать девочка голос своей работодательницы, прежде чем окончательно провалиться куда-то в бездну.
Зои пришла в себя в душном темном ящике. У неё над головой полным ходом шла какая-то работа: грохот стоял страшный. Сперва она так испугалась, что закричала, но крик её потерялся средь шума. Затем Зои вдруг поняла, что деревянные доски ящика ей больше не преграда.
Так маленькая леди оказалась на мосту, уйти с которого почему-то никак не выходило. Напрасно Зои пыталась докричаться до строителей: они были так заняты, что не замечали её.
Когда возведение моста благополучно завершилось, подтвердились самые худшие опасения Зои: она была невидима почти для всех, даже для родной сестры. Маленькая леди время от времени видела Эми проходящей по мосту с потерянным видом. Каждый раз сестра почему-то останавливалась на минутку, смотрела слезящимися глазами на речной простор, но потом всё равно уходила. Зои всегда провожала её до самого края моста.
– Бедное несчастное дитя, – с тяжелым сердцем вздохнул Сэмюэль, узнав тайну моста. – Я помогу сойти на берег, но для этого ты должна припомнить, откуда ты родом, и отдать мне какую-нибудь свою вещь.
Джентльмен бережно принял из худеньких рук ветхую самодельную куклу. Выяснив название малой родины Зои и её сестры, Сэмюэль простился с маленькой леди.
Оставшийся путь до дома предстояло пройти пешком (водитель был отпущен сразу же), но такая прогулка Сэмюэля ничуть не смущала. Шагая по каменным плитам, мистер Вуд уже представлял, как навестит родную деревеньку маленькой леди, чтобы выполнить своё обещание.
На краю моста джентльмен обернулся. Тонкий силуэт почти скрылся в тумане. Сэмюэль поднял руку и тихонько помахал на прощание. Казалось, от этого жеста туман немного рассеялся, а луна вынырнула из-за туч, осветив мост. Маленькая леди с надеждой помахала в ответ.
__________
N.B. Побочный рассказ из серии «Хозяйка приюта».
__________
– Простите, сэр, – спросил Генри, осматривая ключи в шкафу на ресепшен, – от чего вот этот ключ?
– Юноша, я ведь уже говорил, что все ключи снабжены бирками с подписями, – ответил старый мистер Брукс, управляющий гостиницей «Фостория», недовольно закашлявшись.
– Все, кроме одного, сэр, – Генри взял в руки ключ без обозначений и показал своему наставнику.
– Наверное, бирка отвалилась, – не глядя на ключ, управляющий потянулся к массивному телефону, такому же антикварному, как и всё вокруг, – сейчас попрошу Герду принести новую.
Генри хотел было возразить, ведь ключ даже внешне отличался от остальных, но не решился перечить старику по такой мелочи в первый рабочий день.
Не прошло и минуты, как примчалась горничная Герда. Она молча положила запасную бирку на стойку рецепции и уже собиралась исчезнуть так же быстро, как появилась, но заметив ключ в руках Генри, остановилась.
– Мистер Брукс, этот же безымянный. Он всегда без бирки.
– Что-что? – снова закашлялся управляющий, наконец обернувшись к новенькому. – Ах да, – продолжил он, рассматривая ключ на расстоянии вытянутой руки, поверх вечно сползающих на нос округлых очков, – совсем забыл. Этот ключ такой, сколько я себя помню. Положи на место.
– Но так что же он открывает? – осторожно заметил Генри.
Читать дальше