Меч Перуна
Юрий Викторович Швец
© Юрий Викторович Швец, 2021
ISBN 978-5-4498-6971-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
© 2020 – Швец Юрий Викторович
В тексте сохранены авторские орфография и пунктуация.
Об авторе: Юрий Викторович Швец – писатель, историограф, путешественник, культуровед, последователь – подвижник Ведического Духовного Наследия…
– Дорогие читатели, этим томом начинаю новый роман «Меч Перуна», который задуман автором, после 10 томной саги «Рок». Итак, сага «Рок» закончена. Автор, в ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ФОРМЕ, передал в ней всё то основное, что хотел передать на том этапе. Сознание РОДа. Родительское сознание. Родительский статус. Передан также «механизм» психокармического устройства личности, в тех психосущностях, кои идут из воплощения в воплощение в рамках Причинного тела за переходом из статуса перворождённого в статус люди… Нет перехода… нет и самого тела, как и того – кто мог бы им обзавестись. Запомните это. Многие об этом теле забывают, а зря… Более подробно о тонких телах я РАЗскажу вам в этом первом томе романа. Здесь, остановимся на некоторых отличительных чертах романа. Почему РАЗскажу? В Саге «Рок» в нескольких томах, я останавливался на вопросе изменения нашего языка не в лучшую сторону теми, кто к нему (РУССКОМУ ЯЗЫКУ) никаким «боком» не относится по национальному признаку. Эти люди (вопрос были ли они людьми? ибо все они единожды живущие) имели представление о нашем языке, сходное с тем, с коим утка воспринимает язык голубей. Но… что интересно, личности эти, имея нерусскую природу и никак не относящиеся к самому понятию РОД, стремились поправить именно наш язык. Русский язык. Имея в себе безобразное, негативное, негармоничное, неустойчивое устройство того самого психокармического Причинного тела, о коем они имели ровно столько же познаний, сколько и о нашем НЕБЕСНОМ языке (напомню, все они были не русскими, но править хотели именно наш русский язык), данные «личностные» (я взял это слово в кавычках, ибо они не были личностью, личностями, как таковой и таковыми. Они были ярой индивидуальностью, но не личностью. Каждый сам по себе и за себя. Личность – это совсем другое. Личность никогда не сможет находиться в каких-то рамках какого-либо ОБъединения. Она всегда одна. Она – копия Творца. Она одна и её рамки – Нравственность) индивидосущности, вследствие этого, допустили с собой страшный эксперимент, коему подверглись частью ещё при своей жизни в этом мире (мы разбирали это в саге «РОК»), но не меньшей частью после того, как КЪНЪ вышвырнул их из мира Яви, в другой «отражённый» мир. Но… нам с вами «УБИРАТЬСЯ» за ними… ибо «мусора» в нашем языке, после них, уйма… Мне, например, удивительно, как такой «талантливый бес», как Чарнолуский-луначарский не попытался изменить древний язык семитов лашенкоидышь и далее, соответственно сам идишь иудеев, или иврит евреев, ведь он являлся их прямым соплеменником?! К тому же, оба эти «глубокомысленных» языка имели: первый 21 буквенный инициал, а вТОРой 24. Тут мне кажется, ему надо было засучить рукава – зачем его соплеменникам столько инициалов? Но… бес туда не сунулся, видимо, там безОБРАЗия и без него было хоть отбавляй. Да и к тому же, он бы за это лишился головы сразу же, после этой, своей, первой же попытки. Поэтому «бес» Чарнолуский-луначарский, боясь за свою БЕСтолковую голову, перенаправил свой неугомонный «талант» в другое русло… С русским языком было всё, как он считал, проще (со счётом, как и с читом, у него видимо были проблемы) так как, ещё раз повторяю, древний язык иудеев – лашенкоидышь (протоидишь) включал в себя 21 буквенный инициал, а наш язык имел 49 числовых буквиц. Но только подумайте, инородцы с таким нищим, БЕСсвязным протоязыком, пришли к нам править наш!.. Наш, который имел не только буквенный образный инициал, но и руническое построение РАЗумной клубковой связи (клубье тело – оно находится в рамках черепа) в образах РАЗвивающегося РАЗума… Глубины Трансцендентного понимания, коих им – инородцам никогда не достичь!.. Так вот, в саге «Рок» я говорил, что в новом романе мы начнём касаться Трансцендентного уровня знаний нашей Культуры и Наследия, и для этого, нам надо возвращать правильное образное восприятие словообразов и этим БУДИТЬ в себе правильность сложения алгоритма мыслеформ, извлекаемых из написанного.
Читать дальше