«Описание древняго славенскаго языческаго Баснословия…» Издано в 1768 году. Михаила Дмитриевича Чулкова. В интернете также есть и переизданное издание Попова М. И. Но, конечно, лучше читать оригинал… Замечу, книга сама по себе очень интересна: прекрасный язык, да уже, к сожалению, извращённый нерусями…, но ещё сохранивший множественный, яркий, радужный буквенно-образный ореол многогранности нашего языка и таинства, кое было недоступно пониманию инородцев…;
«Борьба славянъ съ нъмцами на Балтийскомъ Поморьъ въ средниъ въка» автор А. Гильфердинг. Издано в 1861. Замечу, меж *изследованиями Павинского и Гельфердинга всего 10 лет…, но изменения в языке уже весьма ощутимы. Хотя, смысл, выводы и идеи книг совершенно совпадают;
Труды чешского историка П. Й. Шафарика «Славянские древности». Книги изданы в 1847;
«Германизация Балтийских славянъ» Иосиф Первольф. Издана в 1876;
«Деяния данов» Gesta Danorum, хроника датского историка XII столетия Саксона Грамматика. Занятное издание, тем что Саксон как в зеркале повторяет множество эпизодов хронологии нашего Нестора, который как нам говорят «корпел» в монастыре над ПВЛ (Повесть Временных лет). Только эти события происходят (точь-точь – один в один) с героями данами в их истории в Дании. Кто у кого переписывал и крал шапку?! «Нестор» наш не чист на руку… шельмец. Саксон жил раньше…;
«Риенские Анналы» (заметьте, анналы с двумя «н», ибо действует правило в тех временах – множественность. А «анал» – одна буква);
«Хроника Арнольда Любекского» или «Сага о Кнютлингах» (собрание королевских саг X – XIIIв.);
Работы польского историка Карла Шайноха;
Работы француза Ксавье Мар -мье (Xavier Marmier, 1809—1892гж, писателя и путешественника. Именно он, заострил внимание о том, что Рюрик был сыном того самого князя Годлава (Годслава/Готлейба/Готшалка) который предательски был умерщвлён в войне с данами в 808 году. После гибели отца, Рюрик и его братья, потеряв права на престол (права перешли к их дяде (а дядя, надо заметить, их усыновил, согласно, действующего тогда КЪНа. Точно также, в будущем Свендослав, коего мы знаем, как Светослава Хороброго (это правильное имя – от Свет), усыновил детей своего сводного брата по одной из жен отца Игоря – Ольге – дочери болгарского царя, её внуков от первого своего сына хазарина: Ярополка, Олега, Владимира, что дало повод ИЗ-ТОРикам фальцифицировать события и затереть имя настоящей матери Светослава – другой Ольги из Плескова (псковитянки) и брата Владислава), отправляются сначала на Руян, где долгое время соединившись с непримиримыми к христианству данами и норманнами совершают набеги на сакские, германские земли, мстя за смерть отца, а потом убывают в Новгородские земли, ибо новгородцы и ильменцы считались родами ободритов, вагров и ранов (руян) и временами входили в один Союз Поморской Руси. И поэтому, они вполне могли *разчитывать на вхождение в сословие витязей-конязей тех земель, включая Ладогу, Новогород, Плесков, позже ставший Псковом, Белоозера и других городов Руси Залесской;
Книги Михаила Дмитриевича Чулкова. Родился: 1740 г., Москва. Умер: 4 ноября 1792 г. (52 года), Москва. Русский писатель, этнограф и фольклорист, издатель, историк. Посмотрите на годы жизни… и возьмите в свой алгоритм мышления, то что учёный сей в те годы знал намного больше нас и всех академиков РАН вместе взятых. И пользовался он более ранними архивными источниками в своих работах, кои тогда ещё были доступны, а также пользовался и другими живыми источниками (то есть общался с теми, кто нёс живые знания старины) в перечень которых входили народные былины и предания, кои сохранились ещё в то время. Нам очень интересны две его книги: «Пересмешник, или Славенские сказки» и «Сказания о Русских Витязях». Последнее подготовлено к изданию Александром Лидиным;
«Византийские хроники: Иоанна Малалы, Георгия Амартола, Симеона Логофета, Георгия Синкелла и др…»;
«Житие Георгия Амастридского»;
«Житие Стефана Сурожского»;
«Сочинения патриарха Фотия…» и др. Из Фотия интересны его «беседы», например, о *безчисленных нашествиях росов… и др…
«Славянские хроники 12 столетия» от монаха-священника Гельмольда фон Босау (нем. Helmold von Bosau; 1120—1177гж)…
Хватит источников? Или продолжить?! Ладно, продолжу…
Так как наш интерес к Державе будет подкреплён нашими языковыми образами, то автор провёл *изследования некоего «Северного архива», который вёлся в 18—19 столетиях нашей Российской империи в царствовании нескольких императриц. Он не весь, конечно же, *разсекречен и опубликован… нынешней властью, но даже из того, что в нём разрешено к опубликованию автор выудил то, что «секретчики» академические упустили по своему невежеству. Что именно, вы узнаете по прочтению романа.
Читать дальше