Сергей Репин - Аллея Перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Репин - Аллея Перемен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: russian_contemporary, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аллея Перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аллея Перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учёный Александр Стоун пытается найти ответы в вечном споре человечества. Существование души-это правда или вымысел. Но что его ждёт на пути к его цели? С какими трудностями личного и мирового масштаба столкнётся он? Кем становятся люди, стоя перед пропастью и на что они готовы, чтобы не допустить хаос или своё поражение.

Аллея Перемен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аллея Перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мистер Стоун. Внизу нас ждет машина. Нам только нужно спуститься и сесть в нее. Я буду с вами все время, чтобы вы не чувствовали себя одиноким.

– Доктор, не знаю, как сказать более корректно? Но мне кажется, что вы работаете не по профессии. Какое к черту одиночество? Думаете, если вы сядете со мной рядом на сиденье, моя скорбь так и отступит. Или я начну чувствовать себя лучше?

– Я же говорила, что любое слово может быть лишним.

– Да закройте уже вы свой рот. Давайте договоримся, если мне нужна будет ваша помощь, то я сам к вам обращусь.

– Хорошо, я все поняла.

– Вот и отлично.

– Придя еще в большую ярость, беседуя с психологом, я заметил, что у нее пошли слезы. Мой взгляд привлек ее бейдж. На нем была ее фотография, и надпись снизу. Доктор Сильвия Вуд. Человек, который пытался выполнить свою работу, ушел от меня в слезах. В такие моменты, не нужно пытаться проявлять заботу, надо просто оставить человека в покое и сопроводить его туда, куда нужно. А не говорить утешающих слов. Сев в полицейскую машину, я хотел, чтобы водитель никогда не нашел дороги до морга. Пусть лучше мы заблудимся на век, чем я увижу, что будет преследовать меня всю жизнь. Но после раздумий, я не мог не навестить их. Ведь они моя семья. Я не могу оставить их там одних. Они нуждаются во мне, пусть они этого уже и не узнают. Но я делаю это для них. Ведь осталось, всего пару мгновений, и я не увижу их больше. Только их надгробные плиты и маленькую черточку посередине. Черта, которая перечеркнула все, ради чего я жил.

* * *

Наш путь от участка, до морга закончился. Расстояние было в несколько километров, но в моем восприятии я и не почувствовал, что мы отъезжали от здания полиции. Я не стал долго откладывать этот душераздирающий момент. Потянув ручку на себя, дверь автомобиля открылась со скрипом. Было тяжело переместить массу своего тела, чтобы выйти. Груз скорби взвалился на мои плечи. И никакие плечи атлантов не выдержат этот гнет. Я боялся наступить на порог морга. Место, извергающее боль и страдания. Подняв голову на небо, я пытался найти ответ. Моему взору предстало холодное до глубины души явление. Два ворона летели на расстоянии в полуметре друг от друга. На мой взгляд, это был взрослый ворон и маленький птенец, будто только из гнезда. Мысли переплелись, и разум стал мне говорить, что это души моей семьи воплотились в черных, как мрак птиц. Они летели в бездну, туда, где не слышно больше крика. Задумавшись и не реагируя на окружающую действительность, я и не заметил, как заполнил соответствующие формуляры, как прошел в эту бездыханную комнату, где на столах лежали две белые простыни. А под ними были тела моей маленькой Эмили и красавицы жены Элизабет. Патологоанатом приподнял эти белые простыни, теперь смерть проникла в меня. Ее зубы врезались в мое сердце, а когти разорвали душу. Она смелась надо мной, показывая, что она всевластна и заберет каждого, как только голод проснется и укажет на сладкий пир. Слева от меня была жена, только утром я видел ее искрящиеся любовью глаза, а теперь они закрыты тяжестью век и ничто их больше не откроет. Ее правая щека была изрезана стеклом, но и это не затмило ее красоту. Повернув голову, увидел свою малышку. Она будто крепко спала, а я подглядывал за ней, представляя, какие она видит сны. Вспомнил, как она лежала в теплой колыбели еще совсем крохой, а сейчас здесь уже немного повзрослевшей и на этом холодном столе.

– Вы что, не видите ей холодно. Где ее одеяло? Ей нужно только согреться.

Я взял ее со стола и пытался укутать в свое пальто.

– Что вы делаете с ней ублюдки? Она же еще ребенок.

– Мистер Стоун, что вы делаете? Вы в своем уме?

– Прочь от меня. Это ваш мир. Ваш продажный мир убил ее.

– Прошу вас, положите ее.

– Для чего? Чтобы она продолжала мерзнуть. Чтобы вы могли посмотреть на нее.

В этот момент я увидел, как мимо доктора шла пожилая женщина в белом халате. Подойдя ко мне поближе и посмотрев в мои глаза, словно в душу медленно сказала:

– Не мучай дочь. Ты ей делаешь больно. Ей нужна забота и любовь.

Сняв с себя халат, она застелила им холодный стол, взяла мою дочурку из рук и медленно положив, укрыла ее простыней.

– Теперь ей будет гораздо теплее. Ведь она впитала ваше тепло. Не беспокойтесь, я позабочусь о ней. Не отойду, пока не согреется.

Доктор взял меня под локоть и увел в свой кабинет. Эту женщину я не забуду, я только представил, сколько же детей она так укладывала на стол, сколько пыталась согреть своей любовью и уважением, тех, кого обнимала лишь смерть. Наверно чужое горе со стороны не так тяжело воспринимать. Вряд ли она смогла бы положить так свою внучку. Может она и не держала ее, так как дочь или сын давно умерли и не оставили после себя ничего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аллея Перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аллея Перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аллея Перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Аллея Перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x