Виктор Улин - Камни в пыли

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Улин - Камни в пыли» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: russian_contemporary, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Камни в пыли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Камни в пыли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Документально-публицистическая повесть, рассказывающая о Турции, затрагивает темы куда более широкие, нежели простое описание отельного отдыха. Память этой замечательной страны порождает размышления о корнях и путях развития мировых религий, о сущности писательского творчества и о многих других вещах, которые невозможно описать двумя предложениями, а куда лучше прочитать самостоятельно.
© Виктор Улин 2007 г. – фотография.
© Виктор Улин 2021 г. – дизайн обложки.

Камни в пыли — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Камни в пыли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разумеется, не из соображения приличий. О каких приличиях речь в курортном месте? где идя вдоль бассейна, можно разбить себе голову, споткнувшись о бюст дамы, загорающей топлесс!

Просто морская вода оставляет трудносмываемые разводы на ткани, а при соприкосновении с некоторыми металлами образует неустранимые окислы.

Отель был чист, как маленькая немка перед первым причастием.

В ресторане и холлах стояла мебель из натурального дерева, с обивкой из натуральных материалов.

Любому нормальному человеку было бы просто жалко портить ее своей мокрой одеждой.

Но русские матроны спокойно раскладывали свои мокрые задницы, прикрытые прозрачными парео.

(Кстати сказать, мужчины в ресторан переодевались; зато женщины, которых было большинство, обычно приходили в почти натуральном виде и прямо из воды. Впрочем о женщинах будет отдельная глава.)

Уже к концу своего отпуска я заметил, что некоторые стулья безнадежно попорчены уважаемыми гостями.

Мне трудно понять, как можно так относиться к изящным дорогим вещам.

Потом я представлял домашнюю обстановку подобных уважаемых– и все становилось на места.

Приходили мысли об обычной свинье, которую, конечно, можно один раз как следует помыть и отчистить и привести из свинарника во дворец, но…

Но лучше я вспомню анекдот старых времен, который ложится в тему.

Наверняка многие из вас его слышали. Но это неважно.

В общем, получил чукча новую квартиру. При советской власти, ясное дело. Четырехкомнатную, поскольку семья большая. Привел русского, хвастается обновкой. Одну комнату показывает – там пусто.

– Здесь у меня тундра, – говорит.

И во второй у него тундра, и в третьей. Везде тундра. Включая прихожую, балкон, кухню, ванную и даже стенной шкаф.

Наконец открывает дверь туалета. Там чадит смердящее пламя, все забито вонючими шкурами, грязными детьми, еще какой-то дрянью, в общем – вполне жилое помещение, по-чукотски.

Это у меня яранга, – поясняет.

– А… А куда ты в туалет ходишь? – спрашивает обескураженный русский.

– Так в тундру, однако, – отвечает чукча.

Как вам кажется, сильно мы от этого чукчи отличаемся?..

Турецкие полиглоты

По египетскому опыту я был уверен, что турецкая обслуга знает английский язык.

Правда, я был наслышан, что Турция – страна германского приоритета. Мои познания немецкого не слишком глубоки, но я был уверен, что справлюсь.

В отеле « Джой » ни один язык не требовался. Точнее, они оказались непригодными. Вероятно, официанты, повара, уборщики и прочие обслуживающие работники нанимались из критериев профессиональной пригодности. А спросить о владении языком просто забыли.

Немецкий некоторые турки из « Джоя » примерно знали. Но именно « примерно ». В том смысле, что сами могли кое-как спросить, какую выпивку предпочитает господин… В обратную сторону связь не работала. Стоило вместо односложного ответа построить элементарную фразу, и бедный турок уже ни пса понимал.

То же самое оказалось с английским. А горничные, обслуживавшие номера, знали всего одно человеческое слово: « Окей ».

Которое использовалось ими для выражения любого смысла.

Читающий эти строки может схватиться за голову: если турки не знали европейских языков, то как было жить в отеле русскому (то есть не говорящему по-турецки) туристу?!

Вынужден сделать оговорку.

Проблема невозможности общаться с барменами, поварами и официантами по-английски или по-немецки стояла только передо мной – страшно не любящим свою русскую сущность и говорящим за границей при возможности на цивилизованных языках.

В отношении русского языка не имелось вообще никаких проблем.

Среди служащих отеля – особенно на ресепшн – равно как и среди продавцов магазинов и лавочек я встретил великое множество то ли бывших россиян, то ли турок, выучивших русский язык.

Возможно, это были даже просто азербайджанцы – этнические турки, как объяснял мне бывший сокурсник по Литинституту – из лени оставшиеся в границах СССР и не убежавшие в родную Турцию. Поэтому знавшие русский с детства.

Но вообще подготовленность турков к восприятию русского языка потрясает. Турция кажется частью России.

В магазинах, даже в « Дьюти-Фри » аэропорта Антальи, на английский вопрос о цене в долларах мне отвечали русским числительным.

Хотя, на мой взгляд, английская система устного счета гораздо проще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Камни в пыли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Камни в пыли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Виктор Улин
Виктор Улин - Жанны
Виктор Улин
Виктор Улин - 2 наверху
Виктор Улин
Виктор Улин - Теща
Виктор Улин
Виктор Улин - Нельке
Виктор Улин
Виктор Улин - Однажды
Виктор Улин
Виктор Улин - Танара
Виктор Улин
Виктор Улин - Немецкие этюды
Виктор Улин
Виктор Улин - Вина
Виктор Улин
Виктор Улин - Конкурс красоты
Виктор Улин
Виктор Улин - 9-й цех
Виктор Улин
Отзывы о книге «Камни в пыли»

Обсуждение, отзывы о книге «Камни в пыли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x