Анатолий Салтыков-Карпов - В мирах коммуны и капитала

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Салтыков-Карпов - В мирах коммуны и капитала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В мирах коммуны и капитала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В мирах коммуны и капитала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор в своих рассказах использует пространственно – временные перемещения героев. Их жизнь и приключения протекают то в мире социализма, то капитализма. Это истории о жизни советских людей в сравнении с американским образом бытия. Книга предназначена для читателей, которые бы хотели узнать особенности и судьбы таких жизней в конкретных примерах.
In his stories, the author uses the spatio-temporal movements of the characters. Their life and adventures take place, now in the world of socialism, now in capitalism. These are stories about the life of Soviet people in comparison with the American way of life.

В мирах коммуны и капитала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В мирах коммуны и капитала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они выехали в Джим – Торф так назывался городок. Ранее у него было другое название. Городской совет решил, что нужно для привлечения туристов найти нечто оригинальное и поэтому присвоили городку название в честь знаменитого американского олимпийского спортсмена.

Через полтора часа они были на месте.

Василий вышел из машины и подошел к задней двери. Открыл ее. Удобство таких траков состоит в том, что у них под днищем фургона имеется специальная выдвижная металлическая полка с роликами. По ним можно спускать разные предметы при выгрузке из трака без особых усилий. Поэтому больших проблем для Маши и Василия не было. Пианино плавно выкатилось из трака и опустилось на землю около дома. Теперь оставалось затащить пианино в дом. Уже темнело. Надо было возвращаться в Филадельфию, так как на следующий день надо было идти Маше учиться, а Василию на работу.

Поэтому они решили отложить перенесение пианино на субботу. А привезли пианино в понедельник. Чтобы дождь не испортил пианино, они его закутали плотным одеялом, пластиком и оставили на обочине у дороги.

Пианино простояло неделю на обочине дороги.

В субботу утром все семейство приехало на дачу. Отец, Виктор, Мария, внук Федор, дед Василий и бабушка Ирина.

– Как же мы будем такое пианино затаскивать в гостиную. – Воскликнул Василий.

– Авось удастся – сказала почти автоматически рациональная американка Маша.

Обычно у Василия как советского человека сложилось такое предубеждение, что американцы – это чистые индивидуалисты, которые одержимы только одним страстным желанием скапливать капиталы. За все, что они делают, они хотят получать деньги и их больше ничего не интересует.

Однако же все оказалось не так, как себе представлял Василий. Едва только они въехали в этот дом, как тут же к ним нагрянули соседи – жители местных домов. Это были простые американские трудящиеся, похожие на таких же простых советских тружеников. Первым подошел Джон, живущий в соседнем доме. Он работал в грузо-перевозочной компании. Вслед за ним подошли живущие за ним два парня. Стив и Джонатан. Мария подозревала, что они нетрадиционной сексуальной ориентации. Хотя парни и жили вместе и были с виду такие тихие ласковые, что соседство с ними создавало некий консолидирующий баланс и нерушимое единство гомосексуалов и гетеросексуалов.

Все поутру столпились около пианино и стали дружно обсуждать, как его перенести. Дорога в комнаты вела по ступенькам. Но когда примерили, то оказалось, что ступеньки узки. Грузчикам с пианино невозможно было не развернуться перед входом. Да и сам проход был узкий. Выход оставался один. Это втащить через кухню и далее в гостиную. Там было предостаточно места. Но тут, же опять встали проблемы. Как доставить пианино до черного кухонного входа? Это надо было пианино заносить с левой стороны дома по широкому травянистому склону высотой примерно в пять – шесть метров. Когда же стали подтаскивать пианино к травянистому склону, то оказалось что мокрый покров скользит и не дает возможности подниматься наверх.

Проблема вошла в тупик. Неожиданно Джон что-то воскликнул и пошел к своему легковому автомобилю.

– Куда это он? – спросил Василий.

– Джон что – то придумал, и сказал, что бы мы ничего не делали и ждали его. Он поехал в свою грузо-транспортную компанию. Она тут неподалеку.

Джон завел свой автомобиль и отъехал от дома.

Через двадцать минут он приехал на другом автомобиле. Это был небольшой, но мощный трак с открытым кузовом. Он был предназначен для поездок по труднопроходимым дорогам. У него были очень широкие колеса с большими выступающими шипами. На этом траке Джон подрулил к пианино и вышел из машины.

Все сразу поняли идею Джона. Далее все происходило стремительно. Поднатужившись, собравшиеся подняли пианино и поставили на трак. Джон сел за руль и завел мотор. Все остальные встали в кузове, удерживая пианино. Джон плавно на медленной скорости въехал по склону на верхнюю площадку первого этажа и подъехал ко второму входу.

Установка вскоре завершилась, так как пианино было установлено в гостиной. Внук уселся на своем стульчике и стал играть мелодию. Мария принесла стаканы и разлила всем по порции водки из большой с ручкой бутылки, на которой было написано: Столичная.

– О рашен водка! – восхитительно ответили американские товарищи и стали, причмокивая, выпивать небольшими глотками. Отличие пьющих водку американцев по отношению к пьющим русским, состоит в том, что первые смакуют или еще могут положить туда льда или долить какой-нибудь неалкагольной жидкости. Американцы будут немного закусывать разными сухариками и много говорить. Русские пьют сразу и непременно много закусывают. Когда же воспримут соответственно, то могут много говорить о политике, бабах, а как у вас, а как у нас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В мирах коммуны и капитала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В мирах коммуны и капитала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василий Карпов - Две родины Капитана
Василий Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - Реактивный идет по следу
Анатолий Салтыков-Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - Суоми во снах
Анатолий Салтыков-Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - Нет Браты. Бруклин. Архипелаг номер 6
Анатолий Салтыков-Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - Александр Пушкин и его команда
Анатолий Салтыков-Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - О сплоченности
Анатолий Салтыков-Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - Бруклин. Архипелаг номер 6
Анатолий Салтыков-Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - Философия российского бизнеса
Анатолий Салтыков-Карпов
Анатолий Салтыков-Карпов - Россия на энимэл фарм
Анатолий Салтыков-Карпов
Отзывы о книге «В мирах коммуны и капитала»

Обсуждение, отзывы о книге «В мирах коммуны и капитала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x