Татьяна Сороколетова - Холодное солнце прерий

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Сороколетова - Холодное солнце прерий» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодное солнце прерий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодное солнце прерий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приехавшая на каникулы в Техас, Одри Смит не могла представить, что окажется в центре событий, развернувшихся сто лет назад в этих местах. Обнаружив на чердаке старинные вещи и дневники, она начинает собственное расследование. Вместе с новым знакомым Брэдли Шивом ей предстоит распутать клубок семейных тайн. Загадочный Тэйлор Мэдли проведёт их по следам золота индейцев, безумных проклятий и настоящей любви.Холодное солнце взойдёт над прериями предоставляя героям шанс сделать правильный выбор.

Холодное солнце прерий — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодное солнце прерий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Распаковав вещи, приняв душ и переодевшись в свежую одежду, Одри спустилась в кухню. Камилла накрывала на стол нанося последние штрихи в оформлении куропатки.

– Одри отнеси кувшин с морсом, и позови Брэдли к обеду. Он должен быть в конюшне, -распорядилась она.

Чета Льюисов имела во владении два акра земельных угодий, на территории которых находились многочисленные постройки. Конюшня, курятник, сарай для садового инвентаря и сена, колодец служащий в качестве дизайна усадьбы, загоны для скота. Сзади дома, раскинулись бескрайние поля хлопка, различные грядки с овощами, и плодовые кустарники симметрично высаженные по периметру плантации.

Едва выйдя на порог дома, Одри вдохнула полной грудью пьянящий, сельский воздух. Уперев руки в бока, она подставила лицо навстречу обжигающим лучам солнца. Жмурясь и выставляя руку вперёд, она счастливо улыбалась позабыв обо всём на свете. Вальяжно кудахтая, мимо неё степенной походкой, прошел петух с ярко-красным хохолком. Подняв голову и деловито осмотрев Одри, он с безразличным видом проследовал в курятник. Размеренная сельская жизнь всегда манила её, в далекой Калифорнии ей так часто не хватало единения с природой. Одри научилась находить гармонию лишь в океане. Каждое утро навещая его, она наполнялась жизненной энергией, непременно вспоминая летние дни проведенные на ранчо в Хьюстоне.

Конюшня располагалась в отдалении от дома на том же самом месте, что и пятнадцать лет назад. Одри помнила каждый уголок и могла ориентироваться даже с завязанными глазами.

Брэдли стоял к ней спиной развешивая стремя на стену. Белоснежная Габриэлла, с шикарной гривой отливающей синевой, недовольно фырчала опустив голову.

– Что с ней? – спросила Одри войдя в конюшню. Она облокотилась о дверной косяк и сложив руки на груди, с интересом принялась рассматривать лошадь.

Брэдли вздрогнул от неожиданности и повернулся к ней. Его тёмные джинсы были запачканы землей, рабочая рубашка висела рядом на гвозде. Обнажённый, мускулистый торс переливался красивым, ровным загаром.

– Я не слышал как ты вошла, -сказал он.

– Наверное был сильно занят лошадью, -предположила Одри.

Чёрные как смоль волосы Брэдли, были зачёсаны назад, тёмно-синие слегка раскосые глаза с любопытством рассматривали Одри.

– Да, я был сильно занят, -ответил он и подошел к ней ближе. Встав напротив, он нахально смотрел на неё, не переставая язвительно улыбаться.

– Что с лошадью? – повторила вопрос Одри и отойдя от него, подошла к Габриэлле. Та недовольно фыркнула, но не взбрыкнула.

– Будь с ней поосторожнее, она очень капризная. Скинула с себя мистера Джейкоба, и как видишь совесть её совсем не мучает.

– Она больна?

– Нет, она полностью здорова. Габриэлла плохо переносит жару, здесь вторую неделю стоит сумасшедшая погода, термометр поднимается выше 104 градусов 6 6 104 градуса- в США используется шкала измерения температуры в Фаренгейтах. 104 градуса по Фаренгейту составляет приблизительно 40 градусов по общепринятому Цельсию. (Примеч. авт.) . Кобылицу купили недавно, скоро она адаптируется и будет как шёлковая, – пообещал он и подойдя к бочке с водой, умыл лицо.

– Ты работаешь здесь ковбоем? Пасёшь стада? -задала новый вопрос Одри.

– Я универсальный работник, умею многое. Ты за мной пришла?

– Да, Камилла просила позвать тебя к обеду.

– Твоя тётушка очень добрая женщина, предыдущие хозяева никогда не звали меня к столу.

– Камилла очень гостеприимна и отзывчива, -ответила Одри и вышла из конюшни. Солнце поднялось высоко в зенит, и щедро одаривало половину земного шара своими огненными лучами.

– А солнце здесь холодное, – услышала она за спиной и резко обернулась.

Брэдли стоял на пороге конюшни и надевал рубашку.

– Почему? -удивленно спросила Одри, поправляя широкополую шляпу. Ей казалось, что если она её снимет, то моментально получит солнечный удар.

– Холодное солнце прерий, слышала такое выражение? – повторил ковбой.

– Нет, – удивленно пожала плечами она.

– Позже поймешь о чём я говорю, – засмеялся он и обогнав, первым поспешил к дому.

***

Утро на ранчо традиционно начинается с пения петухов. Едва на востоке забрезжил рассвет, петух по кличке Боб мигом взлетел на изгородь и завёл узнаваемую песню. Петухи с соседних владений моментально подхватывали мелодию Боба, отчего округа огласилась птичьей серенадой. Боб продолжал кукарекать до тех пор, пока из дома в наспех накинутом халате, не выходила Камилла. Она всегда приносила в руке небольшую пригоршню пшена и скормив её с руки, неспешно отправлялась в дом. Петух, с чувством выполненного долга слетал с забора и деловито направлялся в курятник будить подслеповатых куриц своим ярким появлением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодное солнце прерий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодное солнце прерий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Успенская - Украли солнце
Татьяна Успенская
Эмили Джордж - Холодное солнце
Эмили Джордж
Евгений Крестовский - Холодное солнце
Евгений Крестовский
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Нартова
Анита Шивакумаран - Холодное солнце
Анита Шивакумаран
Татьяна Сороколетова - Хранительницы счастья
Татьяна Сороколетова
Татьяна Сороколетова - Помни обо мне
Татьяна Сороколетова
Надежда Гончарова - Холодное солнце
Надежда Гончарова
Отзывы о книге «Холодное солнце прерий»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодное солнце прерий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x