Распаковав вещи, приняв душ и переодевшись в свежую одежду, Одри спустилась в кухню. Камилла накрывала на стол нанося последние штрихи в оформлении куропатки.
– Одри отнеси кувшин с морсом, и позови Брэдли к обеду. Он должен быть в конюшне, -распорядилась она.
Чета Льюисов имела во владении два акра земельных угодий, на территории которых находились многочисленные постройки. Конюшня, курятник, сарай для садового инвентаря и сена, колодец служащий в качестве дизайна усадьбы, загоны для скота. Сзади дома, раскинулись бескрайние поля хлопка, различные грядки с овощами, и плодовые кустарники симметрично высаженные по периметру плантации.
Едва выйдя на порог дома, Одри вдохнула полной грудью пьянящий, сельский воздух. Уперев руки в бока, она подставила лицо навстречу обжигающим лучам солнца. Жмурясь и выставляя руку вперёд, она счастливо улыбалась позабыв обо всём на свете. Вальяжно кудахтая, мимо неё степенной походкой, прошел петух с ярко-красным хохолком. Подняв голову и деловито осмотрев Одри, он с безразличным видом проследовал в курятник. Размеренная сельская жизнь всегда манила её, в далекой Калифорнии ей так часто не хватало единения с природой. Одри научилась находить гармонию лишь в океане. Каждое утро навещая его, она наполнялась жизненной энергией, непременно вспоминая летние дни проведенные на ранчо в Хьюстоне.
Конюшня располагалась в отдалении от дома на том же самом месте, что и пятнадцать лет назад. Одри помнила каждый уголок и могла ориентироваться даже с завязанными глазами.
Брэдли стоял к ней спиной развешивая стремя на стену. Белоснежная Габриэлла, с шикарной гривой отливающей синевой, недовольно фырчала опустив голову.
– Что с ней? – спросила Одри войдя в конюшню. Она облокотилась о дверной косяк и сложив руки на груди, с интересом принялась рассматривать лошадь.
Брэдли вздрогнул от неожиданности и повернулся к ней. Его тёмные джинсы были запачканы землей, рабочая рубашка висела рядом на гвозде. Обнажённый, мускулистый торс переливался красивым, ровным загаром.
– Я не слышал как ты вошла, -сказал он.
– Наверное был сильно занят лошадью, -предположила Одри.
Чёрные как смоль волосы Брэдли, были зачёсаны назад, тёмно-синие слегка раскосые глаза с любопытством рассматривали Одри.
– Да, я был сильно занят, -ответил он и подошел к ней ближе. Встав напротив, он нахально смотрел на неё, не переставая язвительно улыбаться.
– Что с лошадью? – повторила вопрос Одри и отойдя от него, подошла к Габриэлле. Та недовольно фыркнула, но не взбрыкнула.
– Будь с ней поосторожнее, она очень капризная. Скинула с себя мистера Джейкоба, и как видишь совесть её совсем не мучает.
– Она больна?
– Нет, она полностью здорова. Габриэлла плохо переносит жару, здесь вторую неделю стоит сумасшедшая погода, термометр поднимается выше 104 градусов 6 6 104 градуса- в США используется шкала измерения температуры в Фаренгейтах. 104 градуса по Фаренгейту составляет приблизительно 40 градусов по общепринятому Цельсию. (Примеч. авт.)
. Кобылицу купили недавно, скоро она адаптируется и будет как шёлковая, – пообещал он и подойдя к бочке с водой, умыл лицо.
– Ты работаешь здесь ковбоем? Пасёшь стада? -задала новый вопрос Одри.
– Я универсальный работник, умею многое. Ты за мной пришла?
– Да, Камилла просила позвать тебя к обеду.
– Твоя тётушка очень добрая женщина, предыдущие хозяева никогда не звали меня к столу.
– Камилла очень гостеприимна и отзывчива, -ответила Одри и вышла из конюшни. Солнце поднялось высоко в зенит, и щедро одаривало половину земного шара своими огненными лучами.
– А солнце здесь холодное, – услышала она за спиной и резко обернулась.
Брэдли стоял на пороге конюшни и надевал рубашку.
– Почему? -удивленно спросила Одри, поправляя широкополую шляпу. Ей казалось, что если она её снимет, то моментально получит солнечный удар.
– Холодное солнце прерий, слышала такое выражение? – повторил ковбой.
– Нет, – удивленно пожала плечами она.
– Позже поймешь о чём я говорю, – засмеялся он и обогнав, первым поспешил к дому.
***
Утро на ранчо традиционно начинается с пения петухов. Едва на востоке забрезжил рассвет, петух по кличке Боб мигом взлетел на изгородь и завёл узнаваемую песню. Петухи с соседних владений моментально подхватывали мелодию Боба, отчего округа огласилась птичьей серенадой. Боб продолжал кукарекать до тех пор, пока из дома в наспех накинутом халате, не выходила Камилла. Она всегда приносила в руке небольшую пригоршню пшена и скормив её с руки, неспешно отправлялась в дом. Петух, с чувством выполненного долга слетал с забора и деловито направлялся в курятник будить подслеповатых куриц своим ярким появлением.
Читать дальше