Роберт Исаак - «За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Исаак - «За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Былинная повесть автора вся пропитана нежной любовью к одесской атмосфере, тонкому, неповторимому юмору и, конечно же, к известным многим и просто близким для автора жителям города, чьи таланты и складывают душу Одессы. Изящно вплетаются в повествование рассуждения автора о важных для него писателях, музыкантах и других великих сего мира. И уж тем более никого не оставят равнодушным иллюстрации друзей писателя, современных Мастера и Маргариты, сопровождающих страницы былины.

«За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так в чём же суть идеи? Первоначально признаюсь, написать своего рода ОДУ городу упомянатому в название сиего труда, с которым исторически неразрывна связана та народная группа, являющаяся просто его душой, благодаря своему чувству юмора и подарившая миру несравнимые его примеры. Лучшие образцы которого, с помощью нашего героя, мы и постараемся зафиксировать, как для современников с ним незнакомого, так и своего рода юмористического пособия для будующих поколений. Возможно, полезным подспорьем для учителей новой формации и школ будущего, да-да.. в которых чувство юмора, в гармонии с великой музыкой, поэзией и литературой, будут рождать всё новых и новых великих умов и гениев нашего человечества.

В чём же заключается особая задача при этом? Здесь будут приведены такие примеры шуток-прибауток и анекдотов, которые не только пока ещё хорошо знакомы для большой части русскоязычной публики, но и должны быть легко переводимы на иноземные (упс, вот и оговорка можно сказать по Фрейду, т.к. без всякой доли высокомерия по отношению к языкам великих Гёте, Шекспира или же Руссо, все они всё-таки как-то теряются в глубине и красоте языка русского!) … виноватс, иностранные языки! Ну, а чтобы не прослыть просто голословным в столь важном вопросе, приведем сразу же высказывание одного из величайших мужей учёных, когда-либо на Руси родившихся и славу ей принёсший

Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелем, италианским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.

Михаил Васильевич Ломоносов

По своему глубокому убеждению считаю, что все мы собратья и соседи на этой небольшой и прекрасной планете, познакомившись с этим замечательным одесским юмором – которой по своей остроте, глубине и изяществу, думаю ничуть не уступающий знаменитому английскому – станем все несколько добрее, терпимее и миролюбимей по отношению к тем, кого мы поначалу и не понимаем, например из-за наших языковых барьеров. Становящимися теми, у которых вдруг появляется острое желание познакомиться поближе с людьми и культурой за границами своих стран и государств, расширяющих свой кругозор и автоматически теряющих при этом, возможную внутреннюю агрессию к некоторым народам и национальностям, «вскормленную» отсутствием или же его ограниченностью. Есть легенда, что один американский президент (сам будучи ранее знаком с профессией актёра) перед первой встречей со своим советским коллегой, дважды пересмотрел фильм «Москва слезам не верит» (кстати, получивший в самый разгар т.н. «холодной войны» Оскара, как лучший зарубежный фильм), чтобы лучше понимать своего будующего собеседника и партнёра в переговорном процессе.

Да-да..! Автор уверен, что знакомство с оригинальными примерами юмора и чувством его понимания, будут снимать с повестки дня многие барьеры и предрасудки в головах многих современных хомо айфониус. Также, как шедевры Рембранда, Моне и Шагала, великие произведения Моцарта, Бетховена, Шопена и Чайковского позволяют нам понимать без слов чувства и эмоции гениев, самых различных народов и времён. Выдавливая из нас при этом, хотя бы по капли, рабов современных СМИ и тотального бескультурья.

А вот и думаю пример того, что превосходное чувство юмора и попадающая, как в народе говорят «не в бровь, а в глаз» сатира, имеет весьма глубокие корни на Руси, одно имя Иван Андреевич Крылов и его бессмертные басни, должно говорить о многом. Чем же отличаются произведения признанных классиков, тем – что не теряют своей актуальности и по прошествию нескольких столетий… вот, читайте и получайте удовольствие! Не правда ли, возникает ощущение, что написано то буквально сегодня?

ВЕЛЬМОЖА

Какой-то, в древности, Вельможа
С богато убранного ложа
Отправился в страну, где царствует Плутон.
Сказать простее, – умер он;
И так, как встарь велось, в аду на суд явился.
Тотчас допрос ему: «Чем был ты? где родился?» —
«Родился в Персии, а чином был сатрап;
Но так как, живучи, я был здоровьем слаб,
То сам я областью не правил,
А все дела секретарю оставил». —
«Что ж делал ты?» – «Пил, ел и спал,
Да всё подписывал, что он ни подавал». —
«Скорей же в рай его!» – «Как! где же справедливость?»
Меркурий тут вскричал, забывши всю учтивость.
«Эх, братец!» отвечал Эак:
«Не знаешь дела ты никак.
Не видишь разве ты? Покойник – был дурак!
Что, если бы с такою властью
Взялся он за дела, к несчастью?
Ведь погубил бы целый край!..
И ты б там слез не обобрался!
Затем-то и попал он в рай,
Что за дела не принимался».
Вчера я был в суде и видел там судью:
Ну, так и кажется, что быть ему в раю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина»

Обсуждение, отзывы о книге ««За Одессу с любовью!». И к тебе великая принцесса. Шуточная гротеск-былина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x