Подходит стюардесса и спрашивает у нас, что у бедолаги было с собой. Благо, его сумку мы наблюдали много раз и могли ответить. На вопрос, было ли что-то ещё – ответа уже не нашлось.
На острове мы просидели несколько часов. Так хочу спать, что неудобное место уже не смущает. Засыпаю, но иногда открываю глаза и понимаю, что мы всё там же, посреди океана. Проспала момент, когда пассажира сняли с борта, проснулась только перед взлётом. До сих пор не знаю, что там случилось. Надеюсь, с ним всё в порядке.
Вообще не помню, как летели дальше. По идее, должны был ещё раз накормить и, видимо, накормили. Но всё как в тумане. На место мы прибыли с опозданием часов в шесть.
И вот наконец мы приземляемся в Лиме. С опозданием часов в шесть.
У меня целая палитра чувств, ощущений и вопросов.
Переживание – встретит ли меня трансфер, или плюнул и уехал давно? Я бы на их месте точно уехала. Жуткое любопытство – как? Ну как они тут живут, на другом краю света? И усталость после такого долгого перелёта. Всё это переполняло и держало в тонусе.
Дождалась свой багаж, иду на выход. Вот уже толпа встречающих, без особой надежды их рассматриваю и вдруг… Моё имя на табличке. Да ладно! Какая прекрасная, милая женщина меня ждёт.
Подхожу, здороваюсь, и мы уже разговариваем. Она сказала, что теперь надо подождать водителя. Он куда-то отъехал, а то было неизвестно, когда я всё-таки прибуду. Спросила, что случилось, и почему мы так задержались. И оооочень была рада, что я говорю на испанском.
«А то я жду и думаю – вот приедет русская. Как с ней объясняться? Только за руку брать и вести». Смеёмся.
Незаметно за разговором дождались водителя. Он забрал мой багаж и повёл к машине.
Я с момента приземления открывала глаза как можно шире, чтобы ничего не пропустить.
Дороги, машины, дома – всё интересно разглядеть в мельчайших подробностях. И такая возможность у меня была, потому что практически сразу мы встали в пробку. Правил дорожного движения в Перу, похоже, нет. Есть светофоры, но на них никто не обращает внимания. Зато под каждым стоит живой регулировщик и от него немного больше пользы. Но всё равно – пешком быстрее. Так что ехали мы долго. Но я никуда не торопилась, мне и так интересно.
Мы успели обсудить с водителем практически всё, когда наконец приехали. Я радовалась, что практикую язык, водитель радовался, что нескучно ехать, так что прибыли мы довольные друг другом.
При заселении я удивилась, что мне не дали ключ от входной двери с улицы, которая всегда закрыта, и попросила его. На что мне сказали: «Придёшь – позвонишь в звонок, я открою». «А если я поздно приду?» «Всё равно. От этой двери ключ не выдаётся никому. Это для безопасности проживающих. Поняла?»
Поняла. Я столько начиталась и наслушалась про опасность Перу, что быстро поняла. Выбирала относительно безопасный туристический район, а оно вон что…
Гулять пошла с опаской, но с удовольствием и интересом. Новый континент же! Так, что тут у нас?
Люди, как люди. Ну, внешне другие, да. А так… Всё то же самое – экскурсии, город, океан, даже торговый центр под боком.
Надо на экскурсию какую-нибудь сходить. С группой же не страшно, там гид присмотрит. Вот и контора подходящая. А это что? Ночная экскурсия в парк фонтанов. Ой, я хочу, хочу! Блин, так ночная же, как потом обратно добираться?
– А автобус обратно куда привозит?
– Откуда забирает, туда и возвращает.
– А забирает откуда?
– С площади возле парка.
Ага, это недалеко. Но ночью, одной обратно добираться… Ай, ладно. Отель рядом, а если что – бегаю я быстро. Давайте билет. И обзорную по городу тоже давайте, как я ещё Лиму увижу?
Выезд на фонтаны был назначен вечером, а перед этим я решила попробовать какое-нибудь национальное блюдо и местный напиток. Напиток оказался алкогольный и принесли его целый таз, так что я не допила, но повеселела. Ну, давайте уже фонтаны ваши.
Пока мы ехали по городу, темнело. А вот уже и он, парк. Гид объясняет правила, обязательное упоминание о безопасности. Но мне уже нестрашно, идёмте.
Могла ли я когда-нибудь подумать, что буду ездить по экскурсиям на другом континенте, слушать и понимать? Да ни в жизнь. Сделала ли я это? Ещё как. Сама себе удивлялась. Удобно было то, что все пояснения помимо испанского дублировались на английском. Так что я слушала оба варианта и была в курсе происходящего. Чувствовала себя гением.
Боже, как же это красиво! Таких фонтанов я не видела больше нигде. Не могу сказать, что посетила все фонтаны мира, но там, где была – точно ничего подобного не показывали. И мы переходили от одного зрелища к другому, и не хотелось уходить дальше, а хотелось остаться ещё.
Читать дальше