Гельке же экономика не нравилась, она в большинстве своём витала в облаках, в мечтах, от приземлённости цифр её корёжило, но бросить всё на полпути не хватало смелости. Возвращаться в Ревду без диплома, с её пятерочным школьным аттестатом, казалось стыднее некуда. Она находилась на перепутье: что делать дальше? Хотя совет сестры звучал однозначно: раз не удалось охомутать горожанина за четыре года, при такой-то внешности, необходимо идти в магистратуру и сыграть с судьбой в рулетку ещё раз.
– Иначе пропадешь в своей Ревде, выйдя замуж за алкоголика, – щебетала сестра при каждой встрече, наставляя Ангелину на путь истинный. Но Гелька не хотела за абы кого. Недостатка в поклонниках у неё не было, за ней увивались и местные интеллигенты, и мажоры, но они казались ей или скучными ботанами, или самолюбивыми нарциссами.
– Уж лучше вернуться в Ревду, чем всю жизнь терпеть придирки нелюбимого мужа с собственной жилплощадью, – рассуждала Ангелина, разрушая при этом все старания старшей сестры.
Весь прошлый год из-за жёсткого лимита мест в общежитии Гельке пришлось кантоваться в одной квартире со свекровью сестры, с бабой Нюрой, которая проживала в одном подъезде с сыном, двумя этажами ниже. Жизнь в чужой квартире согласно правилам хозяйки, плюс бесконечные нравоучения сестры, которая то и дело спускалась к ним вниз, весёлую студенческую жизнь Ангелины делали невыносимой – она чувствовала себя арестантом в заточении, без собственных прав и собственного мнения. «Молодёжь должна учиться и слушать старших», – твердили в унисон две женщины, но Гелька протестовала, правда, молча, в глубине души, покорно ожидая конца своего заточения. Она пропускала наставления мимо ушей, вырабатывая иммунитет и стойкое понимание, что замуж за горожанина, в придачу с его мамулей, ни-ког-да не выйдет, воочию наблюдая, как приходится крутиться сестре в похожей ситуации. Вроде и квартиры разные, но живут будто в соседних комнатах.
В новом учебном году Гелька вдохнула запах свободы – студентам четвёртого курса, преддипломникам, общежитие полагалось в обязательном порядке, чем и не преминула воспользоваться девушка. Комната, в которую заселилась Гелька со своей лучшей подругой Лидой, в этом году представляла собой три койко-места, поэтому к девушкам подселили новенькую студентку, без пяти минут аудитора.
– Юлия Андреевна, – так представилась новая жительница трехместного хостела, выглядевшая по меркам лимиты сногсшибательно. Девушка блистала всеми новомодными тенденциями современной индустрии красоты и моды, и на распростёртые объятия соседок по комнате она ответила холодным равнодушием. Столь прохладный приём девчонки списали на сдержанность в характере новенькой, хотя на самом деле Юлии Андреевной просто негде было жить.
Совместное хозяйство формально сблизило девушек, но Юлька по-прежнему держалась гордячкой. Уверенность в своей эксклюзивности, красоте и уме делала её эгоистичной и практичной особой, на что соседки по комнате в большинстве случаев закрывали глаза.
За последний месяц жизненный уклад трио изменился. Лида, влюбившись по уши, перебралась к своему парню на съёмную квартиру и оставила Ангелину приспосабливаться к жизни с Юлией Андреевной в одиночку. Вопреки ожиданиям, притирка девушек происходила безболезненно, мягкость и неконфликтность Гели делали взаимоотношения между девочками вполне дружескими. Да и жить в общежитии Геле нравилось больше, чем с родственниками, тогда к чему устраивать никому не нужные ссоры?
Ангелина всё ещё крутилась у зеркала, когда в комнату вошла Юлия Андреевна.
– Гель, не хочу обижать, но это платье на тебе – как на корове седло. Оно тебе мало, купи себе новое, – не задумываясь о последствиях, произнесла вошедшая.
– Юль, ну, ты же знаешь, что я совсем на мели и денег негде взять, – извиняющимся тоном сказала Ангелина.
– Займи у сестры, она у тебя не бедная, – не церемонясь, изрекла Юлия Андреевна.
– Она сейчас не работает, с ребёнком сидит, у ней нет лишних. На что бы другое, не на платье же просить.
– Ага, а копить несколько месяцев, урезая себя во всём, а потом с ходу купить книгу, считаешь, нормально?
– Это же «Божественная комедия» известного итальянского поэта Данте Алигьери.
– И что?
– Великая вещь. Смотри, какая толстущая и красивая книга с лощеными страницами и с цветными иллюстрациями, не книга, а произведение искусства. Я давно такую хотела. Правда, она на английском, но с русским переводом. Да и английский получится подтянуть.
Читать дальше