26.01.2013.
Человек без будущего,
– звучит смешно…
О Смерти вечно думающий,
но хорошо…
А в прошлом лишь забвенье,
плюс пустота…
Упадок настроения,
– его черта…
В период настоящего,
– ремиссий нет…
И роль вперёд смотрящего,
– сошла на нет…
21.01.2008.
Безумный секс в дождливый день…
Финал – тяжёлое похмелье…
Возможно, дикое веселье,
– лишь Жизни сумрачная тень?
Уютный секс в сухую ночь…
Итог – тяжёлое похмелье…
Быть может, дьявольское зелье?
Не в силах тягу превозмочь…
17.06.2002.
Когда в глазах погашен свет,
когда в них плавятся сомнения,
– достойный нужно дать совет,
природе данного явления…
Совет простой – я не жилец,
среди людей в подлунном мире…
Разбил немало я сердец,
но и не много…
Лишь четыре…
Разбил лицо, разбил хрусталь,
не собирал осколки быта…
Пора теперь разбить печаль,
– коли столь важное разбито…
Никто не включит свет в глазах,
и не прервёт процесса плавки…
Преодолею в душе страх,
и затяну петлю удавки…
30.07.2001.
«Будь у меня в руках небесный шёлк,
расшитый светом солнца и луны…
Прозрачный, тусклый или тёмный шёлк,
беззвёздной ночи, солнца и луны, —
я шёлк бы расстилал у ног Твоих…
Но я – бедняк, и у меня лишь грёзы…
И я простираю грёзы под ноги Тебе!
Ступай легко, мои Ты топчешь грёзы…
Имей я неба вышитого шёлк,
цвета златых лучей и серебра свеченья,
туманно-голубой и тёмно-синий шелк
из света, тьмы и сумеречной тени, —
у ног Твоих его бы расстелил,
но я бедняк, и всё что есть – мечты мои, —
к Твоим ногам я постелил мои мечты…
Ступай же осторожно,
по моим мечтам
ступаешь Ты…
Будь у меня тончайшие шелка,
что небеса расшили серебром и златом,
ночною тьмою и сияньем дня,
с игрой тонов рассвета и заката, —
устлать Твой путь я ими был бы рад…
Но беден я, и лишь свои мечты
смиренно я кладу к Твоим ногам…
Будь осторожна – по мечтам ступаешь Ты…»
© Уильям Батлер Йейтс
Ты, волосами белыми,
даёшь сигнал в ночи…
Губами помертвелыми,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
«ОТСЕ'Ле», наречие (устаревшее…) – Отсюда.
Организация признана экстремистской на территории РФ.
«Обеденный» – обыденный и обыдённый, обыденная, обыденное. Повседневный, заурядный, обыкновенный. Обыденное происшествие. «Он был заинтересован солко же, как она сама, во всей её обыденной жизни…» © Николай Чернышевский. (Первоначально совершенный обыденкой, от слов: «об ин день», то есть, в один день…)
«Ted Baker» – популярный бренд в мире британской моды, направленный на создание мужской и женской одежды, сумок, обуви, аксессуаров и наручных часов. Первый магазин открылся в 1988 года в Глазго, в нём продавались только мужские рубашки и костюмы. К настоящему же моменту марка Ted Baker имеет около 2 000 точек продаж более чем в 30 странах мира.
Моисей (дреане-еврейский) [Моше] – «взятый (спасённый) из воды»; арабский [Муса], латынь Moyses; XIII век до нашей эры. В Пятикнижии – еврейский пророк и законодатель, основоположник иудаизма, организовал Исход евреев из Древнего Египта, сплотил израильские колена в единый народ. Является самым важным пророком в иудаизме.
«Освенцим» – Комплекс немецких концентрационных лагерей и лагерей смерти, располагавшийся в 1940—1945 годах в гау Верхняя Силезия к западу от Генерал-губернаторства, около города Освенцима, который в 1939 году указом Гитлера был присоединён к территории Третьего рейха, в 60 киллометрах к западу от Кракова. В мировой практике принято использовать немецкое название «Аушвиц», а не польское «Освенцим», поскольку именно немецкое название использовалось нацистской администрацией. В советских и российских справочных изданиях и СМИ исторически преимущественно используется польское название, немецкое название используется гораздо реже.
Читать дальше