Фарра Мурр - Острова Спасения. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Фарра Мурр - Острова Спасения. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Острова Спасения. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Острова Спасения. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Середина двадцать второго века. Героиня романа ищет смертельно больного сына, внезапно исчезнувшего. В этих попытках, она попадает в западню и оказывается в «пансионе» на острове Дьявола. Островам Спасения у берегов Французской Гвианы суждено сыграть важную роль в её судьбе. Случай помогает ей оказаться на свободе, чтобы продолжить поиски. Завеса тайны окружает пропажу ее Дэниса. Но она смело движется вперёд, преодолевая все препоны. После многих перипетий ей удаётся найти сына, однако…

Острова Спасения. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Острова Спасения. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поначалу было видно лишь пустой стол с одинокой ромашкой в простенькой вазе да полутёмный зал с барной стойкой. Потом появилась я. Как ужасно, оказывается, выгляжу со стороны! Какая-то взлохмаченная, с отёкшими веками от недосыпа, испуганно озираясь, подхожу к столу и спрашиваю:

– Это вы – мистер Джон?

Я решительно отвернула от себя компьютер. Что было дальше помню и без него.

– Значит, мистер Джон – это ваша подсадная утка?

– Скорее селезень. Ха-ха-ха-ха! – закатился в смехе офицер Дэвид. Потом, внезапно став серьёзным, продолжил:

– А как вы хотели? Как нам, ревностным служителям Единой Церкви, выявлять скрытых врагов и греховодников? Как направить вас на верный путь? Развелось вас последнее время…

В это время на столе зазвонил телефон. Офицер нехотя ответил:

– Ола! Да, патронус Дэвид слушает. Что? ¡Maldito infierno! 2 2 Черт подери! (испанский) Опять? Среди недели? Ладно, приму меры, – и бросил раздосадовано трубку. – Чёрт подери этих вояк и учёных! Без всяких предупреждений?! Ведь есть же утверждённое расписание!

Затем Дэвид нажал кнопку в столе, и вскоре в комнате появился офицер чином ниже – с оранжевыми погонами. Значит, апологет. Он смиренно сложил руки на груди и произнёс:

– Что прикажете, патронус?

– Вот что, голубчик. Распорядись отменить все поездки на остров Дьявола на сегодня и завтра. Вечером, волею Всевышнего, назначен внеочередной запуск корабля.

Апологет склонил голову в знак покорности и покинул комнату. Тут наконец патронус вспомнил обо мне.

– Что же мне с вами делать? – офицер замолчал и закрыл глаза в раздумье. Лишь нервное постукивание пальцев по столу напоминало о том, что он не спит.

– Послушайте, мадам Тамара́, вы ведь образованный человек, не так ли? Как вам роль гувернантки на одну ночь, максимум две? Сегодня в пансион вернуться не удастся из-за запуска космического корабля.

– Гувернантки?

– Да… видите ли, у меня сын десяти лет. Совсем от рук отбился. Работы у меня невпроворот, а он совсем один дома. Андроидов в доме полно, конечно, но человеческое общение никто не заменит, не правда ли? Жена в настоящее время на материке по своим женским делам. Ну как? Не против? Только вам придётся переодеться. Думаю, платье вам больше подойдёт. Вам вернут одеяние, в котором доставили сюда. Одну минутку, я распоряжусь, – и офицер вышел из комнаты.

Глава 3. Гувернантка

Снова в комнате одна. Есть время поразмыслить. Итак, «мистер Джон» оказался провокатором. Вышла на него после долгих и безуспешных поисков доктора Валери, имя которого произносили с благоговением – он единственный во всём мире не подчинился закону и продолжал распространять наноботы желающим. В голове, как кадры немого кино, прокручиваются мои неоднократные попытки найти выходы на доктора, тайные встречи, разговоры шёпотом, сочувствующие взгляды и вздохи. Как я была неосторожна! Дура! Если бы вернуть время вспять!..

За окном разыгрывается гроза. Дух захватывает. Серая, клочковатая, цементная стяжка туч с грохотом пошла трещинами, словно сам Зевс пытается пробиться к людям сквозь забетонированные небеса. Без толку. Мы надёжно изолировали себя от прежних богов Единой Церковью. Причудлив храм её на трёх столпах. По-своему изящен и воздушен. Карточный домик на мощных скрепах из страха и веры. Любое отклонение от постулатов Церкви строго карается ревностными служителями ея. От имени Единого, Всемилостивого и Всемогущего можно заставить склонить голову кого угодно.

Какого чёрта они решились на запуск в такую погоду? Видать, что-то срочное. Хотя в наше время ракеты летают в любую погоду, не то что в двадцатом. Тогда даже сильного ветра боялись. Время вспять… Если б могла, я бы снова пошла на эту встречу. Потому что другого выхода нет! На самом деле надо бы вернуться на пять лет назад! Когда как восторженная идиотка дала согласие на «очищающую процедуру». Прости меня, мой мальчик! Мне так хотелось помочь тебе, быть твоим другом, единомышленником. Я гордилась тобой, твоим рвением, верой в правое дело. Даже взрослому человеку не дано просчитать последствий своих поступков, а что говорить о ребёнке? В тринадцать лет ты ещё ребёнок, хоть и уверен, что уже вполне самостоятелен и мудр не по годам.

– Ваша одежда, мэм, – в комнату вкатился уже знакомый мне охранник. На выдвижной панели лежал запакованный плоский пакет из прозрачного пластика. Надо же! Как у них всё продумано. Действительно, сунул в пакет все вещи, запаял, высосал воздух – и готово! О, даже «простерилизовано радиацией», как гласит надпись. Такое можно хранить хоть сотню лет. Хотя нет. «Пакет изготовлен из биоразлагаемого материала. Хранить в сухом проветриваемом помещении». Ну конечно! Как положено. Значит, срок хранения – не более полувека. Столько, наверное, ни один из «постояльцев пансиона» не выживет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Острова Спасения. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Острова Спасения. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Острова Спасения. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Острова Спасения. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x