Яна Улитина - Жаркий Новый год. Рождественский рассказ

Здесь есть возможность читать онлайн «Яна Улитина - Жаркий Новый год. Рождественский рассказ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жаркий Новый год. Рождественский рассказ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жаркий Новый год. Рождественский рассказ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элиза привыкла встречать Новый год в кругу семьи. Она не изменяет традициям и считает, что именно они делают праздник особенным. Но как только Элиза прилетает в Майами к отцу, она сталкивается с совершенной другой культурой. Все задуманное идет не по плану. Привычной для неё новогодней атмосфере мешают жаркий климат, далекий от старых традиций отец, его невеста и даже парень, с которым Элиза застряла в лифте. Как сложится это путешествие девчонки из северного города России в солнечное Майами?

Жаркий Новый год. Рождественский рассказ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жаркий Новый год. Рождественский рассказ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот наступил момент, когда я стояла в многолюдном аэропорту – толпы людей спешат по жарким странам, чтобы согреться, а я с нетерпением жду встречи с отцом.

– Ничего не забыла? – взволнованно повторяла мама одни и те же вопросы. – Паспорт?

– Взяла, – уставши отвечала я.

– Билеты?

– Взяла.

– Деньги?

– Взяла.

– Запасную куртку?

– Мама, какая куртка? – удивлённо воскликнула я. – Папа живет в Майами.

– Тогда крем от солнца? – продолжала переживать мама.

Я улыбнулась ей и обняла.

– Все хорошо, мамочка, – прошептала я, и она стала спокойней.

– Ну, беги, а то опоздаешь на свой рейс.

Я прихватила за ручку чемодан и поволокла его в глубь аэропорта. Мама глядела мне вслед.

– Позвони отцу перед вылетом! Пусть встретит тебя и не медлит с ужином! – слышен был ее громкий голос за спиной. – А-то полёт совсем уж немаленький…

Перелёт действительно был долгим, и, когда я приземлилась в аэропорту Майами, за гигантскими окнами было уже темно. Я включила телефон и принялась звонить отцу, он же первым делом принялся хвалить меня за самостоятельный перелёт.

– Пап, ты когда за мной заедешь? Я ещё не забрала чемодан, поэтому время есть. Ты где сейчас? – спрашивала его я, одновременно осматривая все вокруг.

– Доченька, я не ожидал, что ты так быстро приедешь! Совсем не уследил за временем, когда сидел за работой. Я пришлю тебе такси сию же минуту.

– Да, хорошо, – ответила я, и мы завершили телефонный разговор.

Мой папа много работает, и я к этому привыкла. Меня успокаивала мысль, что в Новый год он будет рядом со мной, а не с рабочими делами.

У стойки выгрузки багажа я простояла немалую часть времени и, казалось, небо за окнами стало ещё темнее, чем было. Свой чемодан я никак не могла распознать среди других. Когда мимо меня прошёл один из работников аэропорта, я поспешила обратиться к нему с этой проблемой. Однако, как только я с ним заговорила, он странно нахмурил лицо.

– Ах, да, – вспомнила я, – по-английски!

Я объяснила работнику свою проблему на понятном ему языке, благо отец с детства подтягивал меня по английскому.

Он попросил меня показать ему свой авиабилет, я так и сделала.

– Ваше имя? – для уточнения спросил работник на чистейшем английском.

– Элиза Этарт, – представилась я, и работник аэропорта, что-то обозначив на маленьком планшете, ушёл прочь.

Когда он вернулся, я с надеждой смотрела ему в глаза.

– Ваш багаж утерян, – с сожалением заявил он. – Просим прощения, это наша вина. Оставьте ваш номер телефона, мы позвоним Вам, когда чемодан будет найден.

Я была огорчена случившимся. Однако эта ситуация все равно не смогла погаснуть мой внутренний огонёк. Я оставила аэропорту свой номер телефона и двинулась к лифту. Папа прислал сообщение, что такси почти подъехало.

В лифте вместе со мной ехал ещё один человек. Это был парень, высокий, лет девятнадцати. Вместо чемодана у него был небольшой рюкзак, висевший на его спине, видимо, этот парень путешествует налегке.

Я уже представляла, как увижусь с отцом и уже завтра мы сможем отправится на совестную прогулку, он покажет мне Майами, как вдруг что-то дёрнулось. Я по-началу не поняла и начала оглядываться. Только через пол минуты до меня дошло, что лифт остановился. Паника охватила меня, и я не могла понять, что мне делать. Я бросила взгляд на абсолютно спокойного парня, стоящего в углу лифта и наблюдающего за моей безысходностью. Я стала колотить дверцу лифта и звать на помощь, параллельно нажимая кнопку для вызова диспетчера. Заметив, что парень усмехается, я обернулась.

– Извините, – обратилась я к нему по-английски, очень негодуя, – но может Вы мне поможете открыть лифт? Мы застряли, если Вы не заметили.

Парень внимательно выслушал меня, но взгляд его не поменялся. Он все также с умилением наблюдал за моими попытками выбраться. Я смотрела на него в ожидании ответа, и после недолгой паузы он заинтересованно произнёс:

– Эй, а почему ты в таком пуховике?

– Что? – не ожидавши такого странного вопроса, удивилась я.

– Ну, мы сейчас в Майами, а ты выглядишь так, как будто собираешься сражаться с пингвинами за рыбу.

Незнакомца рассмешила его же собственная фраза.

– Ты совсем странный? – все больше возмущалась я. – Я напомню, мы застряли в лифте!

– Все будет нормально, такое здесь происходит иногда, – успокаивал парень меня, хоть у него этого и не особо хорошо получалось. – Я часто летаю отсюда, поэтому прекрасно знаю, что говорю. Через минут двадцать нас выпустят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жаркий Новый год. Рождественский рассказ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жаркий Новый год. Рождественский рассказ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жаркий Новый год. Рождественский рассказ»

Обсуждение, отзывы о книге «Жаркий Новый год. Рождественский рассказ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x