– Мадам Барбара, ваш муж часто ездил в пригороды или за пределы Большого Парижа?
– Бывало, – женщина утирала слёзы, – один-два раза в неделю. Поездки были связаны с выбором мяса. С поставщиками в основном общался Жак, а я следила за порядком в магазине… Когда я могу забрать его?..
– Мы сообщим, – сказал инспектор, – возможно, вам придётся ответить ещё на некоторые вопросы.
– За что же его, господа? Жак и мухи не обидит…
– Выясняем, мадам Барбара, – сказал комиссар, – предварительная версия – ограбление.
– Да, что же у него грабить? Приходите, посмотрите, как мы живём. Ничего особенного у нас нет, уж тем более не роскошествуем. Квартира вместе с магазином досталась Жаку от отца. Сами, видно знаете, в округе много шикарных магазинов, да и в нашем квартале тоже немало и нам конкурировать трудно… у Жака не было деловой хватки… Позвольте мне уйти, господа, я едва держусь на ногах.
– Конечно, мадам, – сказал комиссар.
* * *
– Франсуа-Пьер, который час?
– Четыре двадцать после полуночи, господин комиссар.
– В ближайшие часы мы ничего не выясним, надо поспать.
– И перекусить, – добавил инспектор.
– Пошли по домам. Встретимся в комиссариате в двенадцать.
Туссен почти всю ночь писал, уснул под утро и встал, когда перевалило за полдень. Клотильда к этому времени с помощью современных помощников – моющего пылесоса закончила уборку за исключением мастерской и спальни мужа и приготовила обед посредством мультиварки. К сожалению, её угнетало ощущение тоски, совершенно беспричинной, по её мнению. Внезапно приступ тоски возник вчера вечером во время ужина и в последующем то усиливался, то угасал в зависимости как поддавалась унынию Клотильда или пыталась подавить непонятное ощущение грусти, похожее на утрату чего-то или кого-то необходимого.
После обеда Клотильда предложила мужу съездить в Булонский лес, который соседствует с шестнадцатым округом сразу же за окружной дорогой. Булонский лес изначально состоял исключительно из берёз, о чём говорит его название, но со временем ветром занесло семена и других пород деревьев. И всё же до сих пор есть большие участки сплошь из березняка – светлого, пронизанного солнечными лучами, где невольно настроение улучшается, хочется жить и радоваться жизни.
Раньше они оба обожали гулять по многочисленным дорожкам и тропинкам, вдыхать лесной аромат, любоваться на стройных красавиц-берёзок с раскидистыми ветвями. Но в последние годы Туссен всё меньше видел в лесу красоту и гармонию, поэтому супруги вместе выезжали реже и реже. Исключения бывали в переходные периоды и конечно, в период золотой осени, когда листва приобретает различные оттенки от жёлто-зелёного до багряно-бурого. Благо сейчас такая пора и Клотильда надеялась, что муж найдёт на пленэре подходящий сюжет, а она, быть может, отвлечётся. Обычно пребывание на природе её успокаивало.
Они долго колесили. Клотильда терпеливо ждала, проезжая мимо живописных аллей, массивов, казавшихся непроходимой чащей издали и манящей рощей вблизи. Наконец, Туссену приглянулся невысокий холм, пёстрый от разноцветной листвы вперемежку с редкими ярко-зелёными лапами елей.
Пока Туссен писал Клотильда прогуливалась неподалёку. Как и прежде женщина с удовольствием наблюдала, как шмели перелетая с одного увядшего растения на другое засыхающее ищут цветки, иногда им удаётся найти поздний. Попадаются растения, пригретые солнцем они зацветают второй раз и на такие цветки устремляются прозрачнокрылые разных размеров –от крупных шмелей до мелкой, едва заметной мошки. Неуёмные муравьи спешат друг за другом, будто промедление или заминка может стоить жизни всему муравейнику. Кто знает, возможно, так и есть, но нам этого не понять. Птицы тревожно перелетают, изредка вскрикивая и щебеча вдогонку, словно опасаются скорого прихода холодов.
Наблюдение за лесной живностью не принесло душе отраду как бывало раньше. Напротив всё больше стало одолевать чувство одиночества. Тогда Клотильда захотела вернуться обратно в квартал, где прожила много лет, чтобы забыться, раствориться среди людской суеты. Клотильда надеялась, что поможет и в то же время неосознанно сомневалась в этом.
Туссен увлечённо писал и не подозревал о душевном мытарстве жены. На полотне рождался шедевр абстрактного искусства «Запах Булонского леса в октябрьское предзакатье».
Комиссар и инспектор снова приехали в мясной магазин Форси. Мадам Барбара с неохотой повесила табличку «Технический перерыв» и вышла из-за прилавка, где в изобилии представлена свинина, говядина и баранина от рулек до антрекотов.
Читать дальше