Анна Линн - Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Линн - Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два мира – европейской молодежи и русской девушки Ани из провинции – сталкиваются на фоне прекрасных бельгийских пейзажей. Фактурные образы, яркие, с неожиданными поворотами судьбы героев. Этих девушек и парней – таких разных – объединяет общее дело. Они волонтеры. Почему они здесь? Анна – проводник по их судьбам. Они открываются ей, а она открывается миру. Её ждут новые страны, новые люди, любовь, разочарование, дорога и возвращение. Её искренность позволяет нам пройти этот путь с ней рядом.

Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…И вот теперь я в Бельгии. Мокрые бревна и дождь. Что меня тут ждёт? Наилучшее? (именно так переводилось название центра, куда я приехала работать). Почему-то теперь я в этом сильно сомневалась.

– Салююю! Хай!

От неожиданности я крупно вздрогнула.

Передо мной стола высокая девушка в запотевших очках и в капюшоне.

– Я – Мари-Астрид (на французский манер это звучало «Маги-Астгид»). А ты – Ивонна?

– Я – Анна.

– Да? Хм. Ну хорошо, поехали. Приятно познакомиться.

И мы вышли в дождь к её машине.

Наилучший

Мы загрузили мои чемоданы в багажник и поехали. Я не удержалась и спросила, что это за брёвна.

– Лесопильная фабрика, – бодро отрапортовала Мари-Астрид, английский у неё был с очень милым акцентом, который Аля называла «французским» – когда h не произносят, а l всегда смягчают.

– А до Брюгге далеко?

– Это другой конец Бельгии. Фландрия.

– Неужели? – я огорчилась.

– Ты туда доедешь часа за 3. Не забывай, какие тут размеры.

Мы помолчали. Она поглядывала на меня и улыбалась. На передних зубах красивыми каплями поблескивали стразы.

– Магритт… – подумав, начала я, чтобы Мари-Астрид не решила, что я ничего не знаю о Бельгии. – Мечтаю попасть в его музей в Брюсселе!

– Кто это? Никогда не слышала.

– Ну… художник такой, – растерялась я.

– Я далека от искусства, – весело отозвалась Мари-Астрид, лихо выруливая на трассу. – Это Эссерен. Мы тут всех волонтеров встречаем, так удобнее, чтоб не заморачивались с пересадками. До Асьена десять минут на машине.

Мимо проносились вымершие улицы, торговый центр, пустая парковка.

– Что-то народа не видно, – озадаченно протянула я.

– Погода, – коротко объяснила девушка. – Ну и плюс выходной, все сидят дома. Утром вообще такой ливень был!

Машина остановилась около двери. Я вышла и осмотрелась – старинная мощеная улочка, отель напротив.…

Мари-Астрид показала мне, как открывать входную

дверь и выдала ключи.

– Сейчас никого нет, у нас пасхальные каникулы. Все уехали. Ута, наверное, вернется первой.

Мы втащили мой чемодан в дом. Я увидела старую длинную лестницу, уходящую наверх.

– Два этажа? – восхитилась я.

– Три. Ты живешь на последнем. Вот твои ключи. Жа-а-а-ан! – неожиданно закричала она и замахала руками. Подпрыгивающей походкой к нам приближался парень – облако курчавых волос и пирсинг в губах и носу.

– Это за мной, – сообщила Мари-Астрид. – У нас тут вечеринка неподалеку, хочешь к нам?

– Мне надо вещи разобрать и осмотреться, – неуверенно протянула я.

– Ты права. Жан, поможешь втащить чемодан Анны в её комнату? Он неподъемный.

Пол в коридоре и лестница были покрыты ковролином. Я по привычке, хотела снять сапоги в коридоре, но вспомнила нашу Люси, которая рассказывала, как тяжело ей было привыкать разуваться в России, когда входишь в квартиру. «В Англии такого и подавно нет. И в Европе». Поэтому снимать обувь я не стала. Жан уселся на софу в проходной комнате, напротив пианино, достал портсигар и стал скручивать папиросу. Мари-Астрид стремительно проходила по комнатам, показывая мне дом.

– Кухня. Вот тут висит листок, не потеряй его, с паролем от вай-фая. На холодильнике контакты хозяйки апартаментов, Амели. Для тебя – шкаф Иоланты.

– Кого?

– Она работала до тебя в Ле Мейер. Итальянка. Тут даже что-то осталось… можешь использовать или выкини, если не нужно, – Мари-Астрид с грохотом выдвинула ящики (они все были совмещенные), и мне на ногу выпало яблоко.

– А это Йорик! – продолжала Мари-Астрид, и скептически поджала губы. – Ну и запах!

Я перевела взгляд на раковину и увидела вместо Йорика гору грязной посуды.

На столе стояла пепельница с окурками, пустые пивные бутылки и тут же романтично приютились ноты и чехол от скрипки.

– Йорик, – повторила Мари-Астрид уже устало.

– Йорик… как будто из Шекспира, – улыбнулась я.

– Нет, он из Авиньона.

Мари-Астрид зевнула и закричала:

– Жан, ты идешь?

Жан ввалился в кухню какой-то чрезмерно счастливый и расслабленный. Он шумно затянулся и протянул папиросу Мари-Астрид.

– Ты куришь? – спросила она меня. – Хочешь?

– Нет, спасибо.

– Ты вообще не куришь или только каннабис?

– Каннабис? – переспросила я.

Они переглянулись и расхохотались. Мари-Астрид обняла меня одной рукой и поднесла к губам указательный палец. – Ш-ш-ш-ш, ты только не болтай никому. Сколько тебе лет?

– 28.

– Большая девочка. Ты что, никогда не пробовала каннабис?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча тихих городов. Milles villes tranquilles. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x