• Пожаловаться

Ольга Райс: Игра в жизнь. Книга 1. Крупье

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Райс: Игра в жизнь. Книга 1. Крупье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447459413, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ольга Райс Игра в жизнь. Книга 1. Крупье
  • Название:
    Игра в жизнь. Книга 1. Крупье
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    9785447459413
  • Рейтинг книги:
    4.5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игра в жизнь. Книга 1. Крупье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра в жизнь. Книга 1. Крупье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередную партию разыгрывает крупье. Как ловко он тасует карты жизни, как тонко ведёт игру, как элегантно вводит новых игроков, которые поддавшись азарту обстоятельств уже сделали свою самую крупную ставку – свои жизни. Игра пошла ва-банк. Ставки сделаны. Ставок больше нет. Остаётся только с замиранием сердца следить за элегантными действиями крупье – профессионального работника игорного дома под названием «Жизнь».

Ольга Райс: другие книги автора


Кто написал Игра в жизнь. Книга 1. Крупье? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра в жизнь. Книга 1. Крупье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра в жизнь. Книга 1. Крупье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Папа, Бикла, там кто-то есть, – в ужасе прошептала Лиза.

Пётр Павлович и Бикла посмотрели в сторону, указанную Лизой, но там никого не оказалось.

– Лиза, я уверен, тебе померещилось, – спокойно сказал профессор, и присел около пушистого, карликового деревца, протирая лицо мятым платком.

Лиза снова затрепетала от ужаса, увидев, как опираясь на хвост, прямо за спиной отца, появилась змея, сверху окрашенная в тёмно-коричневый цвет, с грязно-белой брюшиной. В длину змея достигала метров трёх. Разинув черную пасть, по форме напоминающую гроб, зловещая красавица приподняла переднюю часть туловища, и молниеносно выполнила бросок, нанеся укус в ногу профессора. Отклонившись чуть назад, змея хотела атаковать повторно, но Бикла, быстро отреагировал и расстроил коварный план отравительницы. Зажав змею, Бикла схватил с земли камень, и размозжил им голову змеи. Лиза оцепенела. Придя в себя, девушка со слезами на глазах бросилась к отцу, который повалился на землю.

– Папа, папа! – во весь голос закричала Лиза, склоняясь над отцом.

Бикла оказал Петру Павловичу первую помощь, выдавив, насколько это было возможно, яд из ранок.

– Дочка, я люблю тебя, – вымолвил Безман. Дыхание его стало прерывистым и едва уловимым.

– Бикла, пожалуйста, сделай что-нибудь! – взмолилась Лиза.

– А на что ты готова, Лиза, чтобы помочь своему отцу? – серьёзно спросил Бикла.

– На всё! Пожалуйста, Бикла, поторопись.

– Твоего отца нужно отнести к нашему старейшине – он целитель. У нас в запасе часа два, если повезёт. Яд этой змеи один из самых сильных, он действует на нервную систему и вызывает паралич, потом остановку сердца. Лиза, не хочу тебя пугать, но эта змея называется «чёрная мамба».

Лиза, услышав это, задрожала.

– Быть этого не может! Тьфу ты, мистика какая-то! – пробормотала она.

– Может быть и мистика, – хладнокровно подтвердил Бикла, – но времени у нас мало.

Бикла взвалил себе на плечи Петра Павловича, уверенно пошёл вперёд. Лиза подняла тяжёлые рюкзаки и на дрожащих ногах последовала за Биклой. С каждым шагом идти было всё труднее и труднее, ноша, как гиря тянула девушку вниз, к земле. Почувствовав, что Лиза отстаёт, Бикла скомандовал:

– Бросай вещи, ты идёшь слишком медленно.

– Я не могу, там папино оборудование, – возразила упрямица.

– Твой отец в опасности, нам нужно поторопиться.

Лиза спрятала рюкзак отца среди пышно разросшегося кустарника.

– Бикла, ты запомнишь это место? – крикнула Лиза вслед мужчине.

– Да, запомню, не переживай, – заверил Бикла.

Время тянулось медленно. Лиза старалась не отставать, боялась страшно, вздрагивала от каждого шороха, ненавидела это путешествие, проклятую жару, да и саму недружелюбно встретившую их страну.

– Мы уже близко, – подбадривал Бикла то ли себя, то ли Лизу.

Воздух был тяжёлым и влажным. Ноги у Лизы отекли и болели. Дышать было трудно. Лабиринты из низкорослых пальм с одной стороны давали спасительную тень, с другой стороны пальмовые листья так плотно прилегали друг к другу, что создавали непроницаемую крышу, которая не давала испаряться влаге – создавался эффект сауны. Наконец-то удалось миновать пальмовую долину. Впереди появились необычные деревья. Стволы их были огромными, переплетёнными между собой, как девичьи косы. На одном из деревьев висел эллипсообразный, гудящий улей, сплошь облепленный лесными пчёлами. Пальмовые заросли становились всё реже и реже. Впереди показался обрыв, внутри которого яростно ревела, бурлила и клокотала река. Между двумя утёсами, через реку, были натянуты, на разной высоте, два каната. Они крепились за крепкие стволы деревьев с одной и другой стороны.

– Бикла, неужели нам нужно на ту сторону? —запаниковала Лиза.

– Да, – ответил Бикла и аккуратно положил профессора на землю.

– Одному мне его не перенести. Ты можешь выбрать: подождать вместе с твоим отцом здесь или пойти со мной.

– Я… я… – заикалась раскрасневшаяся от волнения Лиза.

– Должен предупредить, что на этой стороне оставаться опасно, так как здесь хозяйничает весьма не гостеприимное племя охотников за головами 4 4 Подлинно известно о подобном племени «Jiwaro», проживающем в Эквадоре и северо-восточном Перу, на первый взгляд это нормальное племя охотников-собирателей, но на самом деле, это безжалостные воины, известные как охотники за головами. Во главе стоит вождь, который также является шаманом. Живаро известны своей способностью создания тсантсы – уменьшенной до размера апельсина человеческой головы. Согласно с верованиями этот ритуал должен уберечь их от мести духов убитых неприятелей, а заключенный в них дух – придать сил. Изготовление тсантсы – сложный ритуал. Сначала голова варилась в кастрюле с корнями определенных растений. Когда она становилась достаточно мягкой, то шаман отделял от нее кожу, зашивал глаза, уши и рот (чтобы не могли видеть, слушать и никому ничего не рассказала). Через отверстие в шее внутрь всыпались маленькие острые камешки. Во время ритуала Живаро употребляли огромное количество традиционного наркотического напитка. Танцуя, они трясли головой, тем самым очищая ее от остатков жира и мышц. Утром в нее всыпался горячий песок, а потом ее помещали в котел с дубильными веществами. Через некоторые промежутки времени шаман вынимал небольшое количества песка и понемногу голова уменьшалась, сохраняя при этом прежнюю форму. В конце концов она достигала размеров апельсина. .

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра в жизнь. Книга 1. Крупье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра в жизнь. Книга 1. Крупье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Агата Кристи: Душа крупье
Душа крупье
Агата Кристи
Игорь Чубаха: Римская рулетка
Римская рулетка
Игорь Чубаха
Денис Чумаченко: Игрок – пуля на ривере
Игрок – пуля на ривере
Денис Чумаченко
Петр Ярвет: Римская рулетка
Римская рулетка
Петр Ярвет
Отзывы о книге «Игра в жизнь. Книга 1. Крупье»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра в жизнь. Книга 1. Крупье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.