Владимир Иванов - Ох уж эти шуточки

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Иванов - Ох уж эти шуточки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ох уж эти шуточки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ох уж эти шуточки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Позволю себе невинную шалость
И по секрету признаюсь всем:
Не верьте, что гениев мало осталось.
Да, собственно, нас не осталось совсем.

Ох уж эти шуточки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ох уж эти шуточки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В груди едва постанывало сердце,
Ему желудок тихо подвывал.
Во рту горело все от чили-перца.
Кишечник звуки подавал.

Ломило в пояснице, ныли руки, ноги.
Страдала печень от размера своего.
От селезенки шел сигнал тревоги.
И вообще, казалось, не молчало ничего…

Но в этом стонно-войно-нытном хоре
Лишь мочевой пузырь его не хныкал, не скулил.
(Он только что сходил «до ветру» в поле.)
Жаль «встречный ветер очень сильным был».

Любить по…

Люби меня по-французски,

Коль это так неизбежно.

Гостья из будущего

Люби меня по-индийски,
Коль прочитал Камасутру.
И отвали по-английски
Не попрощавшись по утру.

Люби меня по-испански,
Чтоб в жилах кровь закипела.
Мной завладей по-гусарски
Чтоб я в экстазе хрипела.

Люби меня по-немецки:
Чтоб все шло строго по плану.
Без всяких шалостей детских,
Без разных вывертов странных.

Люби меня, как китаец.
Глаза прищуривши хитро,
А не раскосо, как заяц,
На грудь принявши пол-литры.

Люби меня по-чукотски.
Длиной в пол ночи полярной.
А то нажрешься по-скотски
И жизни нет регулярной.

«Чтобы чего не случилось…»

Чтобы чего не случилось.
Люби меня осторожно,
Пока я не отключилась.
Пока шепчу тебе «можно»,

Люби меня очень нежно,
Тебя прошу лишь об этом.
Пускай за окнами снежно,
Зато в душе будет лето.

Люби меня очень пылко,
И с полной самоотдачей.
Забудь на миг о бутылке,
Забудь на время о даче.

Чтоб отступили морозы,
Люби меня очень жарко:
Носи охапками розы,
Насыпь горою подарки.

Люби меня, как попало,
Пока в груди сердце бьется.
Пока желанье не спало,
Люби меня где придется.

О самовлюблённости

Лишь только встречусь с ним глазами,
Пытаюсь телом всем к нему прильнуть.
Чтоб не осталось пустоты меж нами.
Накатывает нежность тёплыми волнами.
Блаженство в этом безвременье постоять чуть-чуть.

И пусть домашние меня не понимают.
Они не слышат песен, что душа поёт,
В тот миг, когда его я обнимаю
И трепетно дыханию его внимаю…
А зеркало потом жена протрёт

Облом-с!

Знаком ли вам такой феномен, как облом?
Когда вот-вот за хвост удачу схватишь.
Но, отложив на вечное «потом»,
Потом, как водится, за лень по полной платишь.

Вчера вот мысль пришла. Хотелось записать.
Но не хватило времени,
бумаги не было, карандаша,
Ну, хоть огрызка.
А вот сегодня и тетрадь,
и ручка,
время – некуда девать,
А с мыслями напряг.
Нет ничего внимания достойного,
Ну, даже близко!

***

что-то я сейчас сказать хотел о том,
то, что поздно будет говорить потом.
что-то очень нужное сказать.
важное! аж слов не подобрать.
в смысле, подбирать слова облом…

Не дано

Нам не дано предугадать…

Ф. И. Тютчев.

Что не дано мне – знаю сам:
Ну не орлиный профиль носа;
Как аргумент для спорного вопроса,
Объема бицепсам и трицепсам
Неплохо было б в качестве довеска;
Немного не хватает блеска
Моим, увы, не кучерявым волосам.

Мне не даны счета в швейцарском банке
С большим количеством нулей.
Жаль. С ними было б веселей.
Надежней и уверенней, «как в танке».

Мне не дано услышать ультразвук.
А инфракрасный свет лишь обжигает кожу.
Я каждый раз ушибы с синяками множу,
Когда мне кажется, что я летать умею, вдруг.

Мне не дана способность к мимикрии.
Плодиться почкованьем не смогу.
Густого нет подшерстка, чтобы спать в снегу.
И жабер нет для освоения морской стихии.

Иммунитета, к сожаленью, не дано
От либерально болтавни.
Зараза эта для меня сродни
Дезинтерии, псориазу с гайморитом заодно.

И ещё много, много, много
Мне в этой жизни было не дано.
Но разве стоит ли оно того,
Чтоб чувствовать себя убого?
Чтобы остаток жизни горевать
О том, чем никогда не доведётся обладать?
Копить обиду на судьбу и Бога?

Нет! Я Творцу безмерно благодарен
Зато, что ниспослал мне озаренье.
Я – человек! Венец его творенья!
И милостью создателя был щедро я одарен.

Мне дан весь мир во всей своей красе:
Цветов орнамент и мороза на окне узоры,
Небес бескрайние просторы
И солнца луч, играющий в расе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ох уж эти шуточки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ох уж эти шуточки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ох уж эти шуточки»

Обсуждение, отзывы о книге «Ох уж эти шуточки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x