Ольга Шлыкова - Химера. Сборник фантастических рассказов

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Шлыкова - Химера. Сборник фантастических рассказов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Химера. Сборник фантастических рассказов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Химера. Сборник фантастических рассказов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли три фантастических рассказа «Химера», «Купидон идёт в отставку», «Деньги, как они есть». И к каждому можно написать один и тот же эпиграф, знаменитую фразу С. Моэма – «Бремя страстей человеческих».

Химера. Сборник фантастических рассказов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Химера. Сборник фантастических рассказов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды я приехал в свою квартиру для встречи с Синди, сестрой Керол, которую не видел со дня похорон. Она заехала, чтобы забрать семейные реликвии, которые хранились у Керол, и спросила меня, – что я почувствовал, когда прочитал её последнее письмо. Я не читал никакого письма, и очень удивился.

– Ну как же, незадолго до гибели, Керол отправила тебе письмо обычной почтой. – В свою очередь удивилась Синди.

Когда она ушла, я достал коробку, куда не глядя сваливал содержимое своего почтового ящика, ведь уже несколько лет я не получал по почте ничего кроме рекламы. Вот оно, письмо Керол. Адрес написан от руки, почерк неровный, немного детский. Я никогда не видел, как пишет Керол, и сейчас смотрел на кривоватые буковки, как на привет из прошлого, когда я сам в детстве писал таким же нестройными буквами. Неужели и письмо она тоже написала от руки? Я распечатал конверт. Да! Керол писала сама, и я не сразу разбирал, что же там написано. Поэтому, с первого раза, не всё понял. А когда перечитал второй раз, уткнулся в подушку и завыл.

«Дорогой, Френк! Прости, что отняла у тебя целых пять лет твоей жизни. С первого дня, когда нас познакомила Синди, я знала, что мы с тобой не пара. Я не чувствовала себя свободной рядом с тобой, всё время чего-то стеснялась. Твой непререкаемый авторитет и бешеная популярность давили на меня. Я казалась самой себе маленькой забитой дурёхой, и поверь, именно так себя и чувствовала. Ты, возможно, не замечал, как я изо всех сил старалась соответствовать тебе и твоему положению в обществе. Но мне это плохо удавалось. Конечно, ты совсем не такой, как многие твои коллеги, никогда не задираешь нос и не кичишься своими успехами. Но ты очень талантливый и глубокий человек, а я, не настолько глупа, чтобы этого не понимать. Как я прекрасно понимаю, что мне нечего тебе дать, кроме своей молодости. Если бы не дочка, я бы ушла от тебя ещё раньше. Синди всё время отговаривала меня, считая, что я совершу опрометчивый поступок, и очень скоро пожалею, но обратной дороги не будет. А теперь, я точно знаю, что была права в своём желании оставить тебя ещё до того, как в нашей жизни появилась, и слишком быстро ушла из неё Энни. Это был знак свыше. Не в силах оставаться в одиночестве, я по инерции жила с тобой, и для себя решила, во что бы то ни стало найти причину гибели дочки. И если ты до конца пройдёшь со мной этот путь, значит, ты любишь меня, и я бы никогда не посмела уйти. По крайней мере, теперь, когда наше горе ещё рядом. Но ты не понял, или не захотел понять моё желание докопаться до истины.

И я должна признаться, что мои чувства к тебе так и не успели перерасти в любовь. Я много раз спрашивала себя, люблю ли я тебя по настоящему, или просто привязана к тебе. Было время, когда я считала, что мы с тобой – роднее не бывает, но… Родные люди не завидуют друг другу, а я начала тебе завидовать, ещё до того, как мы сошлись. И временами эта зависть просто съедала меня изнутри, ведь я не могла достичь такого же успеха, какого достиг ты. А со временем ты становился только лучше, и я сознавала, что мой удел быть твоей тенью. И возможно, я скоро тебе надоем. Тебе нужно, чтобы рядом с тобой была такая же яркая индивидуальность, как ты, хотя ты много раз говорил, что именно во мне сошлись все твои желания и мечты о счастье. Но как видишь, счастья я тебе не принесла.

На днях должен прийти ответ из Хьюстона, куда я послала результаты наших анализов. Лучшие врачи центра Андерсона дадут заключение и, возможно, и переживать уже не о чем. Когда то твоя К.»

Когда мой припадок прошёл, я снова перечитал письмо и решил, что Керол написала всё это специально, хотела разозлить и обидеть меня. Наверное, она так старалась, чтобы я не очень переживал, из-за нашего разрыва и, поскорей, забыл её. Может она и была права, про наши с ней отношения, и останься Керол жить, я, наверное, поверил бы в то, что она писала о своих чувствах. Но она умерла, как умерла наша дочка, которую я уж точно никогда не забуду, и буду всю жизнь представлять, какой бы она была, глядя на детей её возраста.

Но, меня что-то настораживало в письме Керол, и я никак не мог уловить, что именно. Я снова его перечитал. Вот оно! Хьюстон, какой-то центр Андерсона. В списке гинекологических и генетических центров, где проходила обследования Керол, такого не было. Я быстро набрал в поиске данные того, что хотел найти, ответ ошеломил меня. Хьюстонский центр Андерсона, был одной из лучших онкологических клиник в Штатах. Я уже приготовился отправить туда запрос, но вспомнил, что когда искал письмо Керолайн, наткнулся на необычно большой белый конверт, он был довольно пухлым, и кажется, местом отправления там значился Техасс. А Хьюстон в Техассе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Химера. Сборник фантастических рассказов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Химера. Сборник фантастических рассказов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Химера. Сборник фантастических рассказов»

Обсуждение, отзывы о книге «Химера. Сборник фантастических рассказов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x