Светлана Сервилина - Тайна золотой сабли

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Сервилина - Тайна золотой сабли» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна золотой сабли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна золотой сабли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Веселая деревенская свадьба была омрачена убийством одного из гостей. Кто же посмел задушить и ограбить своего земляка? И откуда у него оказалось фронтовое письмо, бесследно исчезнувшее во время Великой Отечественной войны вместе с драгоценностями и легендарной Георгиевской саблей? Какое отношение ко всему произошедшему имеет местный юродивый? Журналистка Юлия Симонова решает разобраться в таинственном преступлении, а заодно и найти фамильные реликвии.

Тайна золотой сабли — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна золотой сабли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кстати, а он еще не приходил? – поинтересовалась Юля.

– Кто? Ванька? – спросила тетя Нюся, суетясь у самовара.

Она налила в чашку заварку, потом добавила кипяток и с улыбкой посмотрела на гостью.

– Будешь с сахаром или вареньем?

– Мне и то и другое, – засмеялась Юля, – я – сладкоежка!

Тетя Нюся махнула рукой.

– А твой дядя Ваня, наверное, еще спит, как сурок. Вчера, когда все расходились из шатра, он едва на ногах стоял!

– А когда сегодня пойдем на свадьбу? – Людмила Алексеевна посмотрела на свою «няню».

– Обычно на второй день собираются к двум. Но те, у которых душа горит, – старушка покачала головой, – те и пораньше приходят, чтоб опохмелиться. Может, Иван уже там.

Дверь открылась, и в кухню вошли Марта и Андрей, в руках которого была картонная коробка, связанная толстой бечевкой.

– А мы торт купили, – радостно сообщила девочка.

– Друзья, вы накой деньги тратили? – удивилась хозяйка. – Мы же скоро на свадьбу пойдем! А кто его есть будет?

– Как давно я не слышала родной залиманский диалект, – улыбнулась Людмила и, обращаясь к внучке, спросила, – Мартусь, а ты знаешь, что означает слово «накой»?

– Бабуль, ты думаешь, я не догадалась? – девочка сделала смешную обиженную гримасу. – Означает «зачем».

– Верно, – довольно кивнула учительница русского языка, – а вот «жаровня», как думаешь, что это?

Марта посмотрела на Андрея и свою маму, надеясь на подсказку.

Мужчина развел руки и улыбнулся.

– Наверное, сковородка? – предположил он.

– Нет, – засмеялась тетя Нюся, – это вон он, – она махнула рукой в сторону угла рядом с дверью, – совок!

– Раньше им вытаскивали горячие угли из печки, поэтому совок получил такое название, – с улыбкой пояснила Людмила.

– А рундук – это что, по-вашему? – включилась в игру хозяйка.

– Я знаю! – Юля подняла руку, как на уроке в школе.

– Молчи! – шутливо погрозила ей пальцем мать. – Пусть Андрей и Марта догадаются!

– Рундук – сундук, – хихикнула девочка.

– Я думаю, что происхождение тюркское, – Осипов задумался, – а еще ассоциируется со словом «рында», – он пожал плечами, – но так как моря здесь нет… Я сдаюсь! – улыбнулся он.

– Ты почти угадал, – Людмила Алексеевна кивнула, – и ты, Марта, тоже шла в правильном направлении. У некоторых народов рундуком, действительно, называют ящики для хранения одежды, по типу сундуков. А Андрей сделал верный вывод: слово тюркское, и на кораблях рундук использовался так же, как сундук. Но в Залиманском так называют крыльцо! А почему, по-моему, никто не знает!

Все рассмеялись.

– Действительно, интересно, – Андрей отхлебнул у Юли из чашки, – ну что, пойдем собираться?

Уже в доме, застегивая на пуговицы рубашку, он спросил у подруги:

– А у вашей тети Нюси что, нет детей?

– Ну что ты! Есть, конечно! Ее младшая дочь Галина с мужем Геннадием вчера была на свадьбе. Помнишь, к нам подходила такая высокая темноволосая дама в красном платье?

Андрей замотал головой:

– Вчера к нам столько народу подходило, что я вообще никого не запомнил, – засмеялся он.

– А еще у тети Нюси два сына. Но они давно женились и живут далеко, где-то в средней полосе. Я, если честно, даже не помню, где точно. А с Галей мы в детстве играли, когда я у бабушки Зины на школьных каникулах была. Она меня опекала, – Юля улыбнулась воспоминаниям, – они иногда приезжают к моим родителям: и тетя Нюся, и ее дочь с мужем.

Когда пришли в шатер, народ уже веселился. Громко играла зажигательная музыка. На столах, как по щучьему велению, опять стояли салатницы и блюда с угощениями. В углу две женщины разливали в пиалы горячий бульон из большой эмалированной кастрюли. Вчерашние невеста с женихом были одеты по-простому: джинсы и яркие модные футболки, и ни чем не выделялись из толпы гостей. С Юлей и Андреем все здоровались, как со старыми знакомыми, дружески похлопывая по плечу.

– А дяди Вани нет, – садясь на свое место и оглядываясь по сторонам, тихо сказала Юля.

– Не очухался поди, – махнула рукой тетя Нюся, подкладывая себе в тарелку закуску.

– А где он живет? – не унималась журналистка.

– Пока у Галины моей, – тут же отозвалась старушка, – они же с Геннадием новый дом построили, а старый пустовал. Вот Иван там пока и поселился. Ты же, кажись, ходила к ней как-то, помнишь? Недалеко от сельмага.

– Помню, это было лет десять назад, – ответила Юля и, повернувшись к Андрею, предложила, – давай сходим и проведаем его!

– Да придет он сам, куда денется! – к ним подошла пышнотелая женщина «ягодного возраста» в пестром платье и, что-то жуя, бесцеремонно вступила в разговор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна золотой сабли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна золотой сабли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Сервилина - Начнём с понедельника
Светлана Сервилина
Светлана Сервилина - Постигая мудрость
Светлана Сервилина
Светлана Сервилина - Тонкая рябина. Новеллы
Светлана Сервилина
Светлана Сервилина - Пропавшая пастораль
Светлана Сервилина
Светлана Сервилина - Проклятие махараджи
Светлана Сервилина
Светлана Сервилина - Шустрик
Светлана Сервилина
СВЕТЛАНА СЕРВИЛИНА - МЕСТЬ ИМПЕРАТОРА
СВЕТЛАНА СЕРВИЛИНА
Светлана Сервилина - Барабанные палочки
Светлана Сервилина
Светлана Сервилина - Рапсодия для контральто
Светлана Сервилина
Светлана Сервилина - Через белый коридор
Светлана Сервилина
Отзывы о книге «Тайна золотой сабли»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна золотой сабли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x