Тайны петербургских предместий: золото Крониорта
Историческая фотоповесть
Валерий Пикулев
© Валерий Пикулев, 2017
ISBN 978-5-4485-4377-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Настоящее, Прошлое, Будущее…
«Всё пройдёт…» – как поётся в одной хорошей песне, в исполнении любимого мною Михаила Боярского. Нет, Михаил Сергеевич, – при всём уважении, не всё! – остаётся Прошлое, оно всегда с нами. И, – поверьте! – иногда помогает жить в Настоящем. На то оно и данó, прошлое…
А вот песенка другая, и тоже недурна: «Есть только миг между прошлым и будущим, – именно он называется жизнь…» И тоже, – мимо! На первый взгляд может даже показаться, что всё так, «всё путём»: ведь, жизнь, – всего лишь череда неуловимых мигов Настоящего, зажатого в тисках, между Прошлым и Будущим. Миг! – и он уже в Прошлом, его уже нет; а следующий – он ещё только в Будущем, его ещё нет… а живём-то лишь в неуловимо тонком Настоящем, между «уже» и «ещё»! А так ли это на самом деле?
Девяностые годы прошлого века… («лихие девяностые», как их теперь называют): бум оккультизма и мракобесия: «отвороты», «привороты», лжецелительство… Но среди сотен шарлатанов и обманщиков, всплывших на их мутной волне, нет-нет, да и появлялись единицы носителей фенόмена ясновидения, – и этого никто теперь не отрицает! – когда некто видит наше прошлое, а рáвно и будущее, будто рассматривая некую фотографию…
А можно ли, – ну, каким-либо образом! – увидеть Прошлое или Будущее… которых нет?! А если это, всё же, возможно, то следует признать, что Прошлое и Будущее существуют одновременно с Настоящим – сейчас! Вот и выходит, что прошлое – совсем не то, чего уже нет, а будущее… – ну, вы понимаете!
И вот, в результате подобных рассуждений появилась эта фотоповесть-реконструкция о северных предместьях Града Петрова, ставших при Великом Императоре главным поставщиком оружия для армии и молодого флота России, – о славном городе Сестрорецке, о его легендарном заводе и о тайнах, которые будоражат умы не одного поколения питерцев.
Рассказать о небольшом городке, скромно приютившемся в тени Великого Санкт-Петербурга, – задача непростая. Более того, опасность соблазна скатиться к этакому историческому справочнику заставила критически пересмотреть уже хорошо отработанные и обкатанные приёмы подобного жанра. А поэтому проект представляет собой попытку реконструкции важнейших исторических событий, навсегда вернувших России её северо-западные земли.
Тем, кто ещё не знаком с местом расположения Сестрорецка на карте, могу подсказать: друзья, вам, конечно же, хорошо известно, где находится Санкт-Петербург… Так вот, он – под Сестрорецком!
Добавлю, что все фотоснимки, помещённые в книге, сделаны мною и являются собственностью автора.
С уважением! – Валерий Пикулев
Памятный знак в честь 300-летия основания Сестрорецка
Устье реки Сестры (её нынешнее название) стало обживаться аж с середины II тысячелетия до нашей эры. И обживаться начало оно… – и это, будто бы, подтверждают «археологические находки», сделанные в дюнах у западного берега нынешнего озера Сестрорецкий Разлив (всякие там черепки, скребки, наконечники стрел из камня…) – так вот, обживаться начало устье реки Сестры ещё «древним человеком», как сказано в заключениях археологическиих экспедиций 1905 года. Но, позвольте, – уже вовсю процветала Египетская цивилизация эпохи Среднего Царства, Островная Минойская цивилизация готовилась передать эстафету материковой Эллинской… а у нас – древний, «доисторический» человек! Что-то здесь, пожалуй… – но, оставим это на совести больших учёных и пойдём дальше.
А дальше было так. – Ореховецкий мирный договор от 1323 года, заключённый между Юрием Даниловичем (был такой новгородский князь) и шведским королём Магнусом, определил по реке Сестре границу между Шведским королевством и землями Господина Великого Новгорода; ну а Столбовский мир 1617 года полностью лишил Россию выхода к морю, образовав на территории нынешней Ленинградской области (от реки Сестры и до Луги!) шведскую провинцию Ингерманландию. И лишь после этого в шведских хрониках от 1643 года скромно упоминается о постоянной торговой ярмарке Systerbăck (что означает Сестра-река). Правда, по-фински это звучало как Siestar oja (Черносмородиновая река). – Вот и всё, что мы знаем о «шведском Сестрорецке». Далее начинается история Сестрорецка русского. И начинается она… – однако, всё по порядку!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу