Дальний предок Хана – мальчиком был подарен турецким султаном австрийскому герцогу. За верную службу в качестве телохранителя и воинскую доблесть юноша был посвящён в рыцари. С тех пор прошло пятьсот лет… Внешностью и своими взглядами на жизнь Макс являл собой образец прусского юнкера 69 69 дворянин
. Например, в отношении профессии лётчика-истребителя он придерживался того мнения, что по-настоящему преуспеть в этом рыцарском искусстве может только истинный спортсмен и джентльмен. Разве что склонность к восточному коварству нет-нет, да и напоминала окружающим, что перед ними далёкий потомок янычара.
При разыгрывании учебных боёв Хану нравилось изобретать разные хитроумные ловушки. Например, он мог предложить кому-нибудь из своих ведомых сыграть роль приманки, на которую должен клюнуть условный противник. Один из лётчиков его звена притворялся, будто у него неполадки с самолётом: отставал от группы и начинал медленно «ковылять» в сторону аэродрома. Как только пилот из противоборствующей команды «клевал на живца» – бросался на «подранка», из облаков тот час появлялся немец с кем-нибудь из своих «подручных», и пристраивался в хвост доверчивому охотнику. Борис неоднократно имел возможность убедиться, что вырваться из такой западни практически невозможно.
Точно также практически не было шансов уцелеть в реальной боевой ситуации у того, кто оказывался зажатым в придуманный коварным тевтоном «бутерброд». Приём этот заключался в следующем: пара истребителей летит параллельным курсом, на одной высоте, но на значительном расстоянии друг от друга. Если одиночный «вражеский» самолёт пытается атаковать один из самолётов пары, второй истребитель тут же заходит в хвост неприятелю и «открывает огонь» (зажимает его в «бутерброд»). Борис быстро усвоил тактическую манеру учителя, а по части пилотажа он даже кое в чём превосходил немца..
– Мне иногда бывает жаль, что вы служите в иностранной армии: из нас двоих получилась бы отличная пара бандитов-головорезов! – шутливо признался способному ученику после одной такой совместной «охоты» Хан. За шесть лет регулярных полётов из Берлина в Москву в качестве пилота пассажирского «Юнкерса-13» немец отлично выучил русский язык. Даже свою широкую спортивную кепку он носил на русский манер, – чуть набок.
– Бандиты так не дерутся, – усмехнулся в ответ молодой русский.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
вор «в законе»
на уголовном слэнге – сапоги
«конёк бзделоватой породы» – имеется в виду трус
на «фене» – кошелёк
«майданник» – поездной вор
«малина» – воровская конспиративная квартира
«лафа светит» – улыбнулось счастье, удача
«мотать дело» – вести следствие
«маршрутник» – то же, что майданник
«таганка» – таганская тюрьма
«литер» – лейтенант
«молитва» – инструктаж
кент – товарищ, приятель
«нарезать винта» – на блатном жаргоне совершать побег
«голубые фуражки» – заградительные подразделения НКВД
«мессер» – немецкий основной истребитель Второй мировой войны «Мессершмитт» BF -109
«фоккер» – немецкий истребитель «Фокке-Вульф-190»
советский пикирующий бомбардировщик Пе-2
«капуста» – сленговое название авиационной кокарды
«Жёра, подержи мой макинтош!» – на одесском жаргоне соответствует выражению: «Иду на Вы!». Согласно городской легенде, первый, кто употребил это, ставшее впоследствии крылатым выражение, перед дракой снял с себя макинтош и дал его подержать своему секунданту Жёре (за пределами Одессы – Георгий).
«выпустить воду» из мотора – здесь имеется в виду повреждение жидкостной системы охлаждения двигателя немецкого самолёта.
Читать дальше