Маша Трауб - Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Маша Трауб - Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Здесь кофе бывает трех видов – сладкий, средний и несладкий. Здесь жених не догадывается, что приехал на собственную свадьбу. Здесь нельзя предсказывать погоду и строить планы даже на ближайшие пять минут. И здесь есть всё, кроме чужих людей и одиночества. Это роман о дружбе и верности, терпении и прощении, радости и горе, о времени и судьбе.

Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, у меня же не было Гии, – сказала Нина.

– Да, но ты знаешь, я по нему скучаю. Иногда. Он меня так любил, так любил! Ну, ты меня понимаешь… – призналась шепотом Натэла. – Я ведь не знаю, как у американцев принято… Джей писал, что его этот вопрос не очень волнует… Ну, что для него не это главное. А я постеснялась спросить, что это значит. Вдруг он импотент? А я и номер в отеле уже заказала. А вдруг он вообще не поедет? – Она опять начала волноваться.

В этот момент из дома вышел заспанный Джей.

– Привет, – сказал он, изумленно глядя на Натэлу и Нину. – Все в порядке?

– О’кей! – радостно ответили они, дружно улыбаясь.

– А где Линда? – спросил Джей. – Что происходит?

– Линда ест картошку фри, – ответила Нина, – а вам пора собираться. Надо ехать в ресторан.

– Нет, нет, я больше никуда не хочу ехать! – замахал руками Джей.

– У нас так принято, – вспомнив, что она учительница, строго сказала Натэла. – Это традиция. Надо ехать. Весь город соберется. Мы так гостей встречаем. Не поедешь, будет обида, – пригрозила она на всякий случай. – Иди одевайся. У тебя есть костюм?

– Нет. Без костюма не пустят? Дресс-код? – с надеждой уточнил Джей.

– Пустят, но люди не поймут. Видишь, как мы выглядим?

Только тут Джей обратил внимание на внешний вид женщин.

– Да, а почему вы так странно выглядите?

– Нет, эти американцы очень невоспитанные, – по-русски сказала Натэла Нине. – Вместо того чтобы комплимент сделать, он говорит, что мы странные! Джей, у тебя есть какой-нибудь пиджак, белая рубашка и галстук? Это ведь как прием. Понимаешь? – У Натэлы опять начали трястись руки.

– Пиджак? Галстук? Зачем? Ты не писала, что у нас будет прием! – Джей смотрел на нее уже с явным испугом.

– Что теперь делать?

Видимо, вино ударило Натэле в голову, и она совершенно искренне заплакала. Рыдала горючими слезами, причитая, что «все пропало». Джей смотрел на нее и не понимал, что случилось. Натэла просчитала все, даже сколько минут автобус с коллегами будет ехать от школы до ресторана, но про костюм для жениха она просто забыла.

– Что теперь делать? – Натэла кинулась на грудь к Нине.

– Успокойся, сейчас что-нибудь придумаем.

– Как я могла забыть? Я же знала, что у американцев все не как у людей! Они даже в обуви на диван ложатся! – причитала Натэла.

– Хватит рыдать, а то ты его так перепугаешь, что он вообще в ресторан не поедет, – остановила ее Нина.

– Что происходит? Все в порядке? Я не понимаю! Все о’кей? – Джей смотрел на Нину и, судя по выражению лица, и вправду был готов бежать искать американское посольство.

– Нет, все не о’кей! – заорала на него по-английски Натэла.

– Джей, все в порядке. Просто она нервничает, – объяснила Нина. – У нас очень важно встретить гостей. Много людей придет вас приветствовать, все будут красивые. Понимаете? Видите, я в таком платье, Натэла тоже. Такие правила.

– Да, я понимаю, – кивнул Джей обреченно.

– Кстати, а у Линды есть какое-нибудь приличное платье? – уточнила Нина.

– Нет, а что значит «приличное»? – не понял он.

– Ну, как у меня или у Натэлы.

– Такого точно нет, – сказал Джей.

– Господи, что же делать? – Натэла опять кинулась к Нине на грудь.

– Сейчас я дяде Рафику позвоню, – ответила Нина.

– Он же мою маму должен встречать!

– Ничего, сейчас всем позвоним. Вот увидишь, через полчаса у тебя будут новый мужской костюм и платье для Линды.

Нина позвонила тете Ася и дяде Рафику, а уж кому звонили они – неизвестно. Но через полчаса во двор зашел племянник дяди Рафика Валера, который держал в руках вешалки с вещами.

– Вот, держите, – сказал он.

– Спасибо! – дружно закричали Нина с Натэлой. – А у кого взяли?

– Не знаю, дядя Рафик сказал, что я должен привезти вещи. Я привез, – ответил Валера и ушел.

Натэла восхищенно смотрела на костюм. Он был таким, как она мечтала – в искорку. Блестящий, парадный.

– Ой, туфли забыл, – вернулся Валера и вручил Натэле обувную коробку, в которой лежали черные блестящие туфли, которые та бережно прижала к груди. – И вот еще, платье для девочки.

– Иди переодевайся, – велела она Джею.

Тот, казалось, потерял дар речи. На костюм и туфли он смотрел с нескрываемым ужасом.

– Я не могу это надеть, – сказал наконец он.

– Почему? – Натэла обрела уверенность и опять заговорила строгим голосом учительницы.

– Я не мафиози, – ответил Джей.

– Сегодня ты будешь мафиози! – воскликнула по-русски Натэла и всучила Джею костюм. – Линда! Иди сюда! – гаркнула она и, когда та подошла, тем же жестом сунула ей в руки платье. Линда тоже потеряла дар речи. Но уже от восторга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x