Эден Лернер - Город на холме

Здесь есть возможность читать онлайн «Эден Лернер - Город на холме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Тель-Авив, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Книга-Сефер», Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город на холме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город на холме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Город на холме, по которому назван роман Эден Лернер и в котором происходят его основные события – Хеврон.
Один из древнейших городов на земле. Город, в котором находятся могилы праотцев еврейского народа. И святыни народа, числящего свое происхождение от первенца Авраама, Ишмаэля.
Город, ставшего символом противостояния, городом крови и ненависти.
Но и городом вечной красоты, в котором сотни лет живут и соседствуют евреи и арабы, иудеи и мусульмане. Мирно, до тех пор, пока по чей то злой воле, подкрепленной политическими, экономическими и иными мотивами опять не льется кровь…
Но и среди соплеменников возникают непримиримые конфликты. Религиозные и светские, хасиды и реформисты, правые и левые… Как говорят, два еврея – это три партии. Но эти «партии» разделяют семьи, врагами становятся самые близкие люди…
В этом городе герои книги, наши современники, живут, любят, сражаются.
Роман написан ярко, его сюжетные ходы завораживают. Его герои узнаваемы.

Город на холме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город на холме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

83

Кроме Рэйчел Корри (бульдозер, Газа, март 2003), в Иудее, Самарии и Газе погибли следующие наблюдатели из правозащитных организаций:

Том Хорндалл – англичанин, ранен в голову израильским снайпером в Газе и умер девять месяцев спустя, так и не выйдя из комы.

Витторио Арригони – итальянец, похищен и убит салафистской группировкой в Газе.

Катрин Беррё (швейцрака) и Тенгиз Тотанч (турок) убиты палестинскими боевиками под Хевроном.

84

В марте 2001 года выстрелом из снайперской винтовки в Хевроне была убита десятимесячная Шалхевет Паз. Палестинская радиостанция тут же обвинила родителей девочки в том, что они сами убили ее, не желая мириться с ее инвалидностью. Шалхевет была совершенно здорова. Это имя стало в Хевроне популярным.

85

Рибоно шель олам (ивр.) – Хозяин мира, обращение к Богу.

86

Зе шелану (ивр.) – это наше.

87

Ам Исраэль хай (ивр.) – народ Израиля жив. Девиз поселенцев.

88

Яла (араб.) – вперед, давай.

89

Рабанит (ивр.) – здесь: жена равина.

90

Как могут евреи с евреями так поступать? (англ.).

91

Хиллари, ты выйдешь за меня замуж? (англ.).

92

Ии рацон мильфанеха (ивр.) – да будет воля Твоя.

93

Хас ве-шалом (ивр.) – не дай Бог.

94

Самый презрительный жест в арабской культуре – это бросить в кого-то туфлю, как в Багдаде закидали тапками Буша-младшего. Араб, которого бьют по лицу женской туфлей, да еще левой рукой, вполне может сойти с ума.

95

Обращение к вышестоящему в армии, ср. английское sir.

96

Реальный диалог между директором школы для девочек Кордоба и израильским солдатом. Записан международной наблюдательницей из Новой Зеландии в Хевроне 09.09.2005.

97

Бе-Целем (ивр.) − израильская правозащитная организация левой ориентации.

98

Хуцпа (ивр.) – наглость.

99

Речь идет о Саре Нахшон. В середине семидесятых у нее умер маленький сын, и она пошла хоронить его на старинном еврейском кладбище в Хевроне. В то время проход евреям в Хеврон был закрыт, но у солдат не хватило духу ей помешать.

100

Коль а-кавод (ивр.) – молодец.

101

Шалом ве-леитраот (ивр.) – всего хорошего и до свидания.

102

Йом а-Зикарон (ивр.) – День памяти солдат, погибших в войнах Израиля. Йом а-Ацмаут (ивр.) – День независимости. Эти два дня идут один за другим.

103

Рефуа шлема (ивр.) – полного выздоровления.

104

Оле хадаш (ивр.) – новый репатриант.

105

Тания – основополагающий труд по философии Хабада, написанный в 18 веке ребе Шнеуром-Залманом Шнеерсоном из Ляд.

106

Капарот (ивр.) – обряд искупления грехов накануне Йом Кипур.

107

Тоэва – гнусность. Полная цитата: И всякий, кто ляжет с мужчиной, как ложатся с женщиной как ложатся с женщиной. (Означает) совокупление (которое здесь носит характер противоестественный)., гнусное сделали они оба; смерти преданы будут, кровь их на них (Вайикра, 20:13).

108

Хилони (ивр.) – нерелигиозный еврей.

109

Адмор (ивр.) – глава хасидской общины.

110

Бейт-дин (ивр.) – суд.

111

Анклав сатмарских хасидов в двух часах езды от Нью-Йорка.

112

Эрлихер йидн (идиш) – порядочный еврей.

113

Пруца (ивр.) – шлюха. Рахав – библейский персонаж, женщина, занимавшаяся этим ремеслом.

114

По алахе слушать, как поет женщина, считается серьезным нарушением.

115

Ахи, мори, бааль а-байт а-зе (ивр.) – мой брат, мой наставник, хозяин этого дома. Переиначенная часть благословения после хлеба, в оригинале «мой отец».

116

Девятое ава – день траура по разрушению Храма.

117

Йом Кипур – Судный день. День покаяния, поста и молитвы.

118

Исайя, 3:16.

119

Пашквиль (ивр.) – объявления-постеры, развешиваемые на стенах в религиозных района, как правило, обличающие нарушителей и предупреждающих о возможности нарушения.

120

Трактат Авот, 1:16.

121

Раша (ивр.) – злодей. Херем (ивр.) – анафема. Мосер (ивр.) – доносчик.

122

Ваикра, 19:16.

123

В религиозных семьях сидеть на отцовском кресле (если такое есть) является проявлением неуважения к отцу и нарушением заповеди почитания отца и матери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город на холме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город на холме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город на холме»

Обсуждение, отзывы о книге «Город на холме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x