— Я не могу поверить, что этот ублюдок сбежал, — жалобно говорит Пейдж, уперев руки в бедра, и смотря в ту сторону, куда он скрылся вниз по улице.
Развернувшись к ней, я с трепетом смотрю на ее туфли.
— Как, черт возьми, ты так быстро бегаешь на таких каблуках?
— Это ничто. Попробовала ты себя на распродаже Гуччи. Тебя по просто разорвут суки, если ты не будешь быстрой, — говорит она, пожимая плечами.
Мы собираемся уже направиться назад в салон, но урчание двигателя Twin Cam Harley заставляет меня застыть на месте. Я медленно поворачиваюсь.
БП МакФадден.
— Тебе действительно не стоило украшать себя ради меня, — со смехом говорит Гриффин, подходя ко мне.
Поймав свое отражение в витрине, я вижу, что у меня по-прежнему на голове фольга, которая торчит во все стороны. Не говоря уже о великолепной накидке, окутывающей мое тело и делая меня похожей на сторонницу в борьбе с марсианской армией МакФаддена.
Прекрасно. Просто замечательно.
— Почему ты здесь? — бормочу я сквозь стиснутые зубы, выпрямляясь и делая вид, что меня совершенно не беспокоит тот факт, что я стою на тротуаре и выгляжу полной идиоткой перед этим мужчиной.
— Я слышал новости на полицейской волне. Решил заглянуть и поблагодарить тебя за поимку нашего преступника. Но предполагаю, судя по твоему разозленному выражению лица, он опять сбежал, — смеется он.
— МакФадден не наш преступник. Он мой преступник. Я уже говорила тебе, что не нуждаюсь в твоей помощи. Он просто застал меня врасплох, вот и все. Я не ожидала, что он появится в салоне средь бела дня.
Если он не перестанет самодовольно ухмыляться, я собираюсь сорвать с себя эту тупую накидку, обернуть ее вокруг его шеи и задушить.
— С каких пор ты ходишь в салоны? Я думал, ты не относишься к тем, кто посещает такие места, — недоумевает он, пытаясь сдержать своим губы от улыбки, мельком взглянув на мои волосы и возвращаясь к моим глазам.
— Я и не хожу в эти места. Но у меня есть друзья, которые ходят и тащат меня сюда помимо моей воли. И это всего лишь мелирование, ничего кардинального в моей жизни не меняется. Золотые пряди подчеркнут золотистые крапинки в моих глазах.
Не слишком ли много информации за один раз, Кеннеди?
— Тебе не нужно осветлять свои пряди для этого. Твои глаза и так великолепны, за счет своего природного оттенка, — нежно говорит он, смотря в мои великолепные глаза, как он сказал.
Черт возьми, как же жарко стало здесь или это только мне? И какого дьявола он тут играет и флиртует со мной в таком виде? Да, я именно сказала флиртует , и прекрасно понимаю, насколько возмутительно это звучит. Гриффин Кроуфорд черт побери флиртует со мной. Я знаю его достаточно долго, чтобы вычислить, когда он включает свой шарм. Я видела его очарование в действии, когда нижнее белье незнакомки просто спадало буквально за две и три десятых секунды от его комплимента ее ногам. Мое нижнее белье останется на том месте, где находится сейчас, поэтому большое спасибо.
Прежде чем я успеваю ему это озвучить, и свои мысли по поводу его тупого комплимента моих великолепных глаз, подъезжает полицейская машина. Я благодарю мою счастливую звезду, когда вижу своего двоюродного брата Уорда, выходящего из автомобиля и останавливающегося напротив нас.
— Хорошая прическа, Кеннеди. Пытаешься позвонить на свою родину? — спрашивает Уорд со смехом, протягивая руку и приподнимаю одну фольгу у меня на голове.
Не обращай внимания. Я проглатываю свою благодарность по поводу него.
— Поцелуй меня в задницу, Уорд. У меня был чертовски плохой день, мать твою.
Знаю, что вы говорите себе прямо сейчас: это похоже на Джун Кливер (Джун Эвелин Бронсон Кливер является главной героиней американской телевизионной комедии «Предоставьте это Биверу») наконец, надоело Биверу и ораве гадить.
Уорд замечает по выражению моего лица, что ему стоит оставить меня в покое. Я не буду колебаться, чтобы осуществить свой бросок даже посреди тротуара. И мне совершенно плевать, что на нем одета полицейская форма.
— Гриффин, дружище! Как у тебя дела? — спрашивает Уорд, переводя свое внимание на него.
— Не жалуюсь, — отвечает Гриффин, обмениваясь рукопожатиями и начиная обсуждать предстоящий сезон в Нотр-даме. Будучи еще подростками, да и потом уже во взрослом раннем возрасте, мы все тусовались вместе: мои братья, двоюродные братья, Гриффин, Алекс и я. Мы все примерно одного возраста, все побывали в армии, и это все естественно сделало нас друзьями.
Читать дальше