─ Лекс Истон, ─ кричал он громче.
─ Член, член, член, ─ я напевала себе под нос. Я сосала, заглатывала, и причмокивала одновременно.
─ Мисс Истон!
Вся моя сущность сосредоточилась в том, чтобы принести ему неземное удовольствие и ласкать себя.
─ М-м-м, ─ Я потянула сильнее его распухшую мошонку и взяла его член настолько глубоко, насколько позволял мне мой рот, по самую глотку. Пальчиком, я интенсивно ласкала свою киску и продолжала мурлыкать заветное слово, ─ член-член-член.
─ Александра. ─ Он погружался глубже и глубже. Его мягкие, черные волосы на лобке мило щекотали мои ноздри. Тело Форда дрожало. Он сделал решительный рывок. Он повторил действие еще раз, и во время третьего удара он зарычал:
─ Держи его. Прямо там! Вот так, именинница. Пошали своим язычком.
Я изо всех сил старалась угодить ему.
─ Коснись моих яичек.
Утопая в море мускусной темноты, я ощущала его близкий оргазм ...
─ Истон, просыпайтесь! ─ Закричал голос извне. Это был явно не Форд.
Да твою...
─ Вы свободны.
Мои глаза открылись.
Охранник стоял надо мной. Офицера Готти не было поблизости.
─ Что вы сказали?
─ Поднимайтесь и выходите из камеры.
─ Неужели Вив внесла залог? ─ Спросила я, чувству.
─ Нет, г-жа Истон сняла с вас обвинения, заявив, что она сама спровоцировала поджог, и что вы и ваши друзья не имеете к этому никакого отношения. ─ Охранник смотрел на меня так же, как офицер Готти во время нашей второй встречи, пытаясь выманить из меня чистосердечное признание. Его глубоко посаженные глаза говорили только одно: «ЛГУНЬЯ!»
─ Что?
─ Эту новость все утро крутят по телевизору. Ваша мама провела пресс-конференцию в больнице, в которой она сейчас находится, вместе с Эдди Истоном.
─ Папа пришел? ─ Я встала и ринулась к решетке. Там, на экране, были мои родители.
Папа одет в промо-куртку из своего турне в Токио. Сложилось впечатление, что он отправился к маме сразу, стоило ему покинуть борт самолета. Бегущая строка гласила «Бёрди пришла в сознание и рассказала правду».
И что очевидно, по мнению окружающих, это все было ложью во спасение. Невероятным подвигом матери во благо любимой дочери.
Ну, блин, с днем рождения! В голове, я начала напевать именинную песенку. И это была совсем не та мелодия, которую напевала красотка Монро Джону Кеннеди, не-а, что в духе «Destiny’s Child». После моих сновидений за прошедшую ночь, я с моей леди Д решили сменить пластинку и музыкальный жанр.
─ Блейк Морган ждет вас на улице. Он находится здесь еще со вчерашнего вечера.
Мое тело пело от облегчения, когда я забрала сумки и остальные вещи из камеры хранения в полицейском участке. Несколько минут назад, мне вернули мою одежду. Господи, я надеюсь, что никогда больше не увижу этот мерзкий неоновый нектарин.
Глядя на часы, я не могла поверить, что сейчас 10:25. Неужели понадобилось так много времени, чтобы выбраться из этой долбаной тюрьмы.
Блейк ждал меня. С темными кругами под глазами, уставший, но все еще чертовски красивый, он стоял по ту сторону защитного стекла.
Теперь я свободна.
В полиции мне сказали, что я могу забрать Вамп со штрафной стоянки, под номером 76. Мне стало жутко от мысли, что кто-то припарковал мой Вамп, и что он всю ночь простоял под открытым небом. Вот дерьмо, меньше всего мне сейчас хотелось, чтобы Вамп поржавел.
─ С Днем Рождения! ─ Прокричал Блейк через вестибюль. ─ Не желаете ли вы отведать тортик на завтрак?
─ Я просто умираю с голоду.
─ Дорогуша, куда делись твои хорошие манеры? ─ Протянул Блейк, расставляя руки в ожидании объятий.
─ Ох... Блейк. ─ Мягкий вздох вырвался из груди. Стоя в тюремном коридоре, я погрузилась в его долговязые и тощие, но от этого не менее приятные объятия. Он был для меня словно родной брат, нахальный, правда, но это только ему в плюс. Что-то внутри меня словно оборвалось, хоть снаружи это и было незаметно. Вся эта ситуация, ложные обвинения, ночь в камере, предательство друзей не могли пройти бесследно.
─ Лекс, дорогая. Ты уже становишься такой же сентиментальной, как и твой верный друг, ─ прошептал он мне на ухо, пытаясь немного взбодрить.
─ Нет, ни в коем случае. ─ Я пожала плечами, обуздала свои эмоции и поспешно вытерла глаза. ─ Случаются ведь и вещи похуже, верно?
─ Все в порядке. Бёрди взяла на себя вину. Ее, конечно, могут оштрафовать, но это, по сути, малая кровь. Я объясню тебе, как все было, как только мы прыгнем в машину. Перво-наперво, давай сменим твой прикид. ─ Игривым тоном заявил он, и протянул мне коричневый мешок.
Читать дальше