Даниэла Стил - Крылья [исправлены ошибки]

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэла Стил - Крылья [исправлены ошибки]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крылья [исправлены ошибки]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крылья [исправлены ошибки]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история прекрасной девушки, которая с детства жила мечтою о полете и готова была на все, чтобы эта мечта стала явью. Это история сильного мужчины, умевшего любить и ненавидеть, бороться и рисковать. Это история двух людей, которых предназначила друг другу сама судьба. История страсти и ошибок, поражений и побед. История трудного и долгого пути к счастью…

Крылья [исправлены ошибки] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крылья [исправлены ошибки]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скорее похоже на деловые отношения, но никак не на брак, подумала Кэсси.

— Это что, записано в твоем контракте? Так ты получила свой дом и деньги на обучение Джейн? Мне Десмонд всегда казался таким великодушным. Значит, я видела далеко не все.

Ведь именно об этом говорил ей Ник. У Десмонда Уильямса есть любовницы, которым он щедро платит и которые готовы делать все, что он потребует. А Нэнси к тому же еще играла роль наставницы, наперсницы его будущей жены. Господи, это было бы почти смешно, если бы не было настолько отвратительно.

— Десмонд действительно щедр ко мне. Однако у меня нет никаких иллюзий относительно него. Он никогда на мне не женится. Никогда публично не признает свою связь со мной. Но он знает, что я всегда к его услугам. И он очень неплохо ко мне относится. Мы с ним прекрасно ладим. — Нэнси говорила бесцветным холодным тоном, как о чем–то простом, само собой разумеющемся.

Внезапно Кэсси захотелось ее ударить.

— И после нашей свадьбы он тоже проводил время с тобой?

— Конечно. А где же еще он бывал вечерами, когда не работал? И почему, ты думаешь, он не спал с тобой? Я тебе уже сказала — он не любит играть с младенцами. И не такой уж он подлец, как ты думаешь. Просто он посчитал, что не стоит спать с тобой или вводить тебя в заблуждение больше, чем это требовалось для дела.

— Мерзавец! — Это слово сорвалось с губ помимо ее воли.

Она смотрела на Нэнси и чувствовала, что ненавидит ее. Ненавидит их обоих. Для них, оказывается, все это было лишь игрой. Частью тихоокеанского проекта, и другого, еще более крупного. Все только для того, чтобы продавались его самолеты. Женитьба на ней, Кэсси, оказалась лишь малой частью этого плана, и все это время он спал с Нэнси. Неудивительно, что она так охладела к Кэсси. Возможно, даже встревожилась поначалу. Все–таки она на десять лет старше и далеко не так привлекательна внешне.

— А ты, наверное, испугалась, что он может увлечься мной по–настоящему, да?

Кэсси внимательно наблюдала за бывшей подругой и с удовольствием заметила, как та непроизвольно поморщилась.

— Да нет, не особенно. Мы с ним говорили об этом. Ты не в его вкусе.

— Ну, после того, что я о нем узнала, это звучит как комплимент. — Кэсси решила отплатить сопернице той же монетой. — А знаешь, ты не единственная, у кого с Десмондом подобные отношения.

Кэсси произнесла это очень уверенно. И сразу заметила, как встревожилась Нэнси. Ведь все ее существование, ее будущее зависели от отношений с Десмондом.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что есть и другие… тоже с домами, с контрактами… и со всем прочим. Десмонд не такой человек, чтобы довольствоваться одной женщиной.

Взгляд, полный ужаса, послужил Кэсси наградой за то, что ей самой пришлось пережить только что по вине Нэнси Фэйрстоун.

— Но этого не может быть… Кто тебе сказал?

— Один человек, который знает это наверняка. Ему точно известно, что есть еще не одна такая. Знаешь, нечто вроде небольшого состязания…

— Я тебе не верю… — Голос Нэнси прервался.

— Я тоже этому не могла поверить, Нэнси. А теперь верю. Ну что ж, приятно было повидаться. Привет Десмонду.

Она резко повернулась и поспешила обратно. Есть ей больше не хотелось. Встреча с Нэнси отбила всякий аппетит. Кэсси показалось даже, что ее подташнивает.

Билли вышел ей навстречу:

— Где же мой обед?

Через полчаса они должны появиться на встрече с репортерами. Билли умирал от голода.

— Я его съела по дороге сюда.

Несмотря на ее браваду, Билли сразу заметил, что Кэсси бледна как смерть.

— В чем дело, Кэсс? Ты похожа на привидение. Тебе позвонили из дома? Что–нибудь с отцом?

— Нет, с ним все в порядке. Я говорила с мамой сегодня утром.

— Так в чем же дело?

Поколебавшись несколько секунд, Кэсси опустилась на стул и рассказала о встрече с Нэнси Фэйрстоун.

— Сукин сын! Это в его стиле — мимоходом разбить чужую жизнь. Держался бы хоть своего круга! — возмущенно воскликнул Билли.

— Я думаю, он так и делает, по крайней мере какое–то время. Единственное, чего мне сейчас хочется, — это чтобы перелет поскорее закончился. После этого я сразу уеду из Лос — Анджелеса. Я им сыта по горло. Это не для меня. Поеду домой на некоторое время.

Билли молча кивнул. Из Кэсси как будто выкачали все соки. Такого она не заслужила.

А Кэсси теперь поняла наконец, почему они с Десмондом после медового месяца больше ни разу не занимались любовью и почему он потерял к ней всякий интерес. Он продолжал встречаться с Нэнси и бог знает с кем еще. Может быть, это и к лучшему, что его больше не тянуло к ней. Может быть, она бы чувствовала себя еще хуже, если бы дело обстояло наоборот. Сейчас ей стало ясно, что ее обвели вокруг пальца и предали. И хуже всего то, что она ему действительно верила. Подонок!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крылья [исправлены ошибки]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крылья [исправлены ошибки]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Злой умысел
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Все только хорошее
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Вторая попытка
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Призрак тайны
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Перемены
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Крылья
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Кольцо
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Жить дальше
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Начать сначала
Даниэла Стил
Даниэла Стил - Высшая милость
Даниэла Стил
Даниэла Стил - День Рождения
Даниэла Стил
Отзывы о книге «Крылья [исправлены ошибки]»

Обсуждение, отзывы о книге «Крылья [исправлены ошибки]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x