– Ты не деревенская баба, а любимая женщина, – строго поправил ее муж, – и я не хочу, чтобы ты перенапрягалась.
– Ничего со мной не случится! – твердо пообещала ему Ася, и тихонько вздохнула от нахлынувшего ощущения счастья.
Иван Ярославович закутал гудящие ноги в плед и осторожно уложил их на подставленную дочерью банкетку. Светлана Ивановна обеспокоенно посмотрела на осунувшееся лицо отца.
– Папа, как ты себя чувствуешь? Мне кажется, тебе нездоровится.
Иван Ярославович рассеянно отмахнулся от ее излишней, на его взгляд, заботы.
– Все хорошо, не беспокойся. Кстати, дача отписана тебе, так что за мою жизнь у тебя особого беспокойства возникать не должно.
Светлана Ивановна задохнулась от возмущения.
– Папа, при чем тут дача? Я о тебе беспокоюсь, а не о даче!
Иван Ярославович насмешливо ее ободрил:
– Вот и хорошо! Я еще живой! Надеюсь, теперь ты успокоишься!
Дочь невольно засмеялась.
– Папа, – качая головой, она поправила ортопедический валик у него за спиной, – ты как малый ребенок, право слово!
– Ну, недаром говорят «старый что малый». А теперь иди, отдыхай. Ты и сама за сегодняшний день до чертиков устала.
– Устала. Но, согласись, какой сегодня был славный денек!
Иван Ярославович согласился с дочерью. Она ушла, пожелав отцу не засиживаться допоздна и пораньше лечь отдыхать. Оставшись в одиночестве, академик устало опустил голову на спинку кресла, прикрыл глаза и пробормотал:
– Feci quod potui, faciant meliora potentes.(6) Или, что вернее, «мавр сделал свое дело, мавр может уходить»? Не пора ли мне освободить этот мир от своего присутствия? Я выполнил все, что намечал, может быть, время пришло?
Он прислушался к себе. Вместо удовлетворения от хорошо сделанной работы возникло странное чувство незавершенности. Что еще он должен в этом мире совершить?
Чувство незавершенности было настолько осязаемым, что он кому-то кивнул головой в знак согласия. Умирать было рано. Впереди его ждали новые дела.
Конец
1. «Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum!» – «исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее».
2. «A nativitate» – «от рождения».
3. «Dum spiro – spero» – «пока живу», надеюсь».
4. «Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate» – «оставь надежды всяк сюда входящий» (А.Данте «Божественная комедия»).
5. «Per aspera ad astra» – «через тернии к звездам».
6. Feci quod potui, faciant meliora potentes – «Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше».
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу