Луиза Хартманн - Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Луиза Хартманн - Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – вторая часть и продолжение романа «Любовник для Карлы».А в первой книге Карла, которая живёт и работает в Париже, разочаровавшись в любви, заказывает себе любовника – робота из Японии. Так она познает впервые в жизни, что такое безупречный мужчина и чудесный любовник. Все было как в сказке, но однажды он вышел из строя…

Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мадам… мадам Росси… Я рад видеть вас… Как вы? Как мосье Робер?

От консьержа пахло луковым супом – было ясно что он только что пообедал. Его черный форменный пиджак был немного великоват. Карла оторвала взгляд от пиджака, который привлёк на секунду её внимание торчащими не по размеру плечами, и посмотрела ему прямо в глаза.

Она словно очнулась от долгого сна. То ли оттого, что кто-то назвал её по фамилии – что происходило крайне редко – то ли оттого, что имя Робера было произнесено посторонним человеком. Чувство тревоги, которое она пережила, покидая в последний раз этот отель, вдруг захлестнуло её волной и так же внезапно отхлынуло. Да, после общения с Робером и Тадао чувства одиночества и покинутости перестали мучить её, как это бывало прежде… Она улыбнулась консьержу:

– Все хорошо, спасибо вам. Месье Робер вернулся в Японию.

Консьерж смотрел на неё с нескрываемым любопытством. Ему явно хотелось спросить что-то ещё, и он уже совсем собрался это сделать, открыв рот, но Карла опередила его:

– Так надо было, – коротко сказала она.

И, спохватившись, что её тон был слишком резким, весело рассмеялась, чем ввела молодого человека совсем уже в полное замешательство. Он явно не понимал её весёлости. Такая любовь, такой романс – и вместо грусти и страданий эта дама счастлива? Может быть, она из тех, которые высасывают все соки у таких успешных мужчин, каким был мосье Робер, а потом ловко отделываются от них?

– Здешний климат ему не подошёл, он был вынужден уехать, – объяснила Карла.

– Как не подошёл? Как жаль! Надеюсь, он придёт в себя и вернётся. Мосье Робер был такой галантный, вежливый и щедрый. – На слове «щедрый» он пристальным взглядом впился в лицо Карлы, пытаясь подтвердить свои догадки.

– Да, да, возможно. Я не знаю. Могу ли я сейчас забрать вещи, которые оставались в нашем… м-м, в номере мосье.

– Ну конечно же, мадам. Они вот тут, мы все собрали и сложили в наше хранилище.

Он достал ключи из ящика конторки, поспешил в заднюю комнату, отворил боковую дверь, где хранились вещи гостей. Из комнаты пахнуло сыростью. В углу стояло несколько чемоданов и дорожных сумок, и Карла встрепенулась, увидев среди них знакомый большой чёрный чемодан. На вешалке висели чехлы для упаковки костюмов и вечерних платьев. Она сразу узнала два чехла с костюмами Робера: темно-синий, с костюмом от Ферре, который он купил в первый же день, и второй, цвета слоновой кости, с золотой надписью «Джорджио Армани». Этот льняной костюм они выбирали перед походом в оперу… Тогда стоял тёплый весенний день…

– Вот, мадам. Это все ваше и мсье Робера, – прервал консьерж её мысли.

Она машинально расстегнула молнию одного чехла – словно ожидая увидеть там частичку самого хозяина костюма. И она не ошиблась: запах сандалового дерева ударил ей в лицо. Она не смогла устоять, быстрым движением прижала костюм Робера к лицу и вдохнула.

Консьерж, уловив это движение, смотрел на неё во все глаза уже без всякого смущения. Весь его вид говорил о том, что он имеет полное право знать, что произошло. Он даже приподнял сочувствующе левую бровь, показывая свою готовность послушать удивительный рассказ. Но Карла сложила оба чехла на чемодан, широко улыбнулась ему и произнесла спокойным голосом:

– Вынесите это к такси, пожалуйста. Благодарю вас.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Раскладывать вещи Робера Карла не стала. Просто сложила все в углу комнаты за дверью, а костюмы повесила в шкаф. Она спешила позвонить Сесиль, пока та ещё не легла в постель. Если Сесиль ложилась одна, то пораньше – чтобы полистать глянцевые журналы на ночь. А если не одна… то… она просто не поднимала трубку.

Карла вдруг осознала, как долго они не общались. Интересно, что происходит в жизни подруги?

Она была благодарна Сесиль за то, что та не беспокоила её все это время. Значит, понимала, что в её жизни случилось что-то важное, что-то такое, о чем не хочется говорить, обсуждать с подругами, даже с самой близкой подругой. И она не лезла в душу, давая возможность просто насладиться моментом.

А может, всё и не так?.. Может, Сесиль считала, что это ненадолго? Почему она молчала все это время? Карла схватила телефон и набрала номер подруги:

– Привет, дорогая, ты не спишь? – спросила она вкрадчиво,

– Привет, привет! Добрый вечер! Ну наконец-то! – зачирикало в трубке. – Я ждала твоего звонка. Мне уже сообщили, что ты вернулась.

– Сообщили? Кто же, интересно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовник для Карлы. Часть вторая. Возвращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x