Анна Сырбу - С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Сырбу - С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отпуск для двух подруг обернулся неожиданным приключением, которое повлекло за собой ряд интересных событий и новых знакомств. Далеко не каждый может похвастаться встречей с настоящими пиратами и путешествием в прошлое. Но главное, для чего судьба устроила девушкам такое испытание, и что ожидает их в будущем?

С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава III

– Черт возьми, мы обшарили все побережье, Барт! Никакой «Ласточки» и в помине нет! Эти леди либо нас обманули, либо корабль ушел без них, – Слейтер не мог говорить спокойно. От злости ему хотелось набить кому-нибудь морду, а лучше всего заглушить досаду бутылочкой рома. Но, зная нрав капитана и его негативное отношение к алкоголю, он не решался лишний раз спрашивать об этом.

– Что ж, все это весьма странно, – задумчиво произнес капитан, – Они не могли их оставить, если только это не засланные шпионы. Но послать в тыл врага женщин – никогда в это не поверю! – рассуждал Бартоломью вслух, давая, тем самым возможность присутствующим высказать свои предположения на сей счет.

– Возможно, они увидели «Королевскую Удачу», решили не рисковать и не затягивать поиски, а напасть неожиданно. Они же не знают, где девчонки! И у капитана нет никакой гарантии, что они у нас, – робко предположил Фил.

– Слишком все туманно и пока не ясно. Чалонер так просто не отступает и не сдается! – напомнил капитан.

– Мы расставим часовых и будем готовы в любой момент отразить удар! – выступив вперед грудью, заверил квартирмейстер.

– Я в этом не сомневаюсь, Джексон. Мне кажется, или я чувствую запах жаркого? – резко сменил тему Барт и потянул носом в сторону трюма.

Вся команда радостно загудела, предвещая нормальный ужин, состоявший не из солонины с сухарями и протухшей воды, сдобренной ромом, чтобы отбить запах, а нормального свежего жареного мяса, добротного портвейна и пунша, фруктов и кукурузных лепешек. Поистине, это был королевский ужин. Настроение у всех моментально улучшилось, военный корабль был мигом забыт.

Когда команда уже изрядно опьянела, Робертс вспомнил, что в каюте квартирмейстера находятся две его гостьи. Послав за ними Джима, он поднялся на верхнюю палубу к штурвалу и стал наслаждаться последними отблесками заката.

– Кажется, про нас забыли! – пробурчала Гейл, – А я сейчас умру с голоду!

– Вот и славно, что забыли. У меня нет никакого желания подниматься наверх и встречаться в очередной раз со всем этим сбродом, – незамедлительно ответила Сьюзан, – По мне, так лучше бы принесли нам еду сюда.

– А зачем тогда мы так вырядились? – Гейл явно была не согласна с подругой.

– Потому что то, что было на нас одето для них не приемлемо! Господи, когда же мы проснемся и окажемся снова в отеле, в теплой и уютной постели?

– Не уверена, что это сон, дорогая, но нужно уметь приспособиться к тем условиям, которые тебя окружают. Раз уж мы здесь, значит, будем играть, как актеры в театре! – решила подбодрить подругу Гейл, – Только представь, когда тебе еще представится возможность сыграть роль аристократки, походить в таком роскошном платье, кокетливо вздернуть носик кверху и пренебрежительно отвернуться!

– Насмешила, какие кокетства среди пиратов!? Я тебя умоляю, – заметила с сарказмом Сьюзан.

– Кстати, спешу заметить, что досаждать тебе они не посмеют, так как ты у нас уже обручена, а вот у меня есть шанс влюбить в себя какого-нибудь красавчика-пирата, – загадочно заулыбалась Гейл.

– А ты весьма высокого и слегка романтизированного представления о пиратах, – спустила подругу с небес на землю Сью.

Не успела Гейл ответить на колкое замечание, как их диалог был прерван неожиданным появлением Джима, застывшего в дверях от восхищения. Мальчишка пытался справиться с охватившим его волнением, но не смог вымолвить ни слова.

– Уважаемые гостьи, – наконец произнес он, – капитан приглашает вас на ужин. На палубе уже организован для вас отдельный стол.

– Спасибо, Джим. Это так любезно с его стороны. Но почему там так шумно? – спросила Гейл, проходя по коридору вслед за сопровождающим.

– На корабле сегодня праздничный ужин, для коего есть немало поводов. А шумит команда, изрядно уже осушившая запасы рома, – добродушно ответил Джим.

– А это безопасно для нас? – дрожащим голосом спросила Сьюзан.

– Не волнуйтесь, капитан Барт хоть и пират, но справедливый и благородный, – с гордостью проговорил юнга.

– Разве среди пиратов бывают благородные? – с подозрением спросила Сью.

– Видимо да, – пожала плечами Гейл и вышла на палубу вслед за Джимом.

На палубе царило всеобщее веселье: непонятно откуда взялись музыканты, играла музыка, распевались непристойные песни, кто-то из пиратов нацепил на себя женское платье, приняв на себя роль клоуна в этом хаосе ошалевших от спиртного мужчин. Пока Джим прокладывал дамам путь к верхней палубе, где их ждал ужин, Гейл только и успевала уворачиваться от приставучих цепких рук, а иногда в ход шли кулаки, или на помощь приходил Джим. Сьюзан, зацепившись, как краб, за юбку Гейл, неотступно следовала за ними. Но когда заветная лестница была уже у нее перед носом, дорогу девушке преградил изрядно подвыпивший пират.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой»

Обсуждение, отзывы о книге «С корабля на бал, или Отпуск с изюминкой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x