– Да иди ты со своими страшилками знаешь куда? – начала злиться я. Чувство было такое, что мой собеседник очень не хочет, чтобы сделка состоялась. – Может ты сам боишься внутрь заходить, вот и меня запугиваешь?
– А смысл мне было тогда твоим сопровождающим напрашиваться? – усмехнулся он. – Я во всю эту жуть не верю. Если бы что было, то давно бы уже нашли. А в ремонте я могу тебе помочь. Если действительно отважишься его купить.
– Считай уже купила.
– Вряд ли ещё будут такие смельчаки, поэтому торгуйся не задумываясь. Мама скинет, лишь бы поскорее от него избавиться.
– Думаешь? – обрадовалась я возможности сэкономить.
– Уверен. Предлагай на процентов пятнадцать, а может даже двадцать ниже.
– Но ведь если я правильно поняла, он и так ниже, чем соседские стоит.
– Так там и работы не мало. Торгуйся не задумываясь. Только не вздумай сказать, кто тебе это насоветовал, – сделал Энджи серьёзное лицо, и погрозил мне пальцем, от чего я рассмеялась.
– Хорошо. Буду торговаться. Про помощь я запомнила, не отвертишься теперь.
– Ну, давай тогда выпьем за твою покупку, – предложил он, и мы чокнулись.
Мы сидели обнявшись, и глядя светящийся причал, болтали о всякой ерунде. Энджел рассказывал о том, что почти каждое дежурство им звонит бабуля из этого соседства, с просьбой разыскать пропавшего кота. Убегает рыжий негодник каждые два дня. Мысли о том, чтобы просто на просто не выпускать мяукающее создание на улицу, старушка даже не допускает. Как можно ограничивать свободу животного? Америка ведь свободная страна и свобода, по её мнению, дарована, как двуногим, так и четвероногим. Кота они, конечно, ищут, не всегда успешно, но если на работе совсем глухо, то почему бы не осчастливить божьего одуванчика?! В награду бабуля поит их кофе, и всегда даёт с собой сэндвичи или пирог.
Из постоянных есть ещё пенсионер, которому вечно докучают соседские дети: то газон потопчут, то ветки у его кустарников пообломают, а то просто намусорят. Вот он и звонит с жалобами на детвору, которая никак не угомониться. А вообще из населения Джексонвилла и его окрестностей, процентов семьдесят пять – это либо уже пенсионеры, либо те, кто в ближайшие несколько лет ими станет. А какие разборки могут быть у стариков? Девяносто девять процентов смертей имеют не криминальный характер. Ребятам которые работают в самом Джексонвилле, приходится попотеть, потому как районы там, по большей части не благополучные, а основное население афроамериканцы. Они-то как раз неспокойные, и это ещё мягко сказано. Там и кражи, и воровство, и оружие (и смерть от него, куда же без этого?). А в окрестностях тихо, да и юридически они уже вроде, как и не Джексонвилл, но при этом, его округ.
– Сама дойдёшь или тебя донести? – донёсся, как издалека, до меня голос моего собеседника.
– Дойду, наверное, – сквозь сон пробормотала я и попыталась подняться. Мой спутник обхватил меня за талию и проводил до дома Сью, где, поцеловав на прощание, пожелал сладких снов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.