Н. Пушкина - Stories. Рассказы о любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Пушкина - Stories. Рассказы о любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современные любовные романы, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Stories. Рассказы о любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stories. Рассказы о любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Помнишь, как мы с тобой ждали весны, а сейчас я не успеваю устать от зимы, которая пролетает потоком ветра, превращая эти прежние девяносто дней серо-белой тоски в пару взмахов ресниц и уже март… время ускорилось, мир ускорился, а я порой и не успеваю насладиться мгновением… все бегу, лечу, не оглядываясь, чтобы не возвращаться, но порой так невыносимо желая этого… чтобы понять и сравнить!Ведь все, как и прежде, познается в сравнении! Только теперь это сравнение в мою пользу!@pushkinatalie

Stories. Рассказы о любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stories. Рассказы о любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она подошла к буфету, сделала себе еще один кофе и нашла печенье с желаниями, которое дали ей сдачей на заправке. Раскусив, она достала тонкую бумажку, на которой было написано: «До новой жизни всего два квартала».

Странно, прежде ей попадались куда более размытые предсказания. Она даже пересмотрела смятый фантик, словно ожидая подвоха, но с ним было все хорошо.

Клиентка уже закончила снимать мерки и подошла на окончательное оформление, занявшее около сорока минут, и они распрощались.

Кофе к этому моменту уже остыл, и она решила не терять времени на повторный, накинула пальто и поехала в магазин, имея в запасе чуть больше часа, прежде чем у мальчиков закончатся занятия.

Все торговые центры уже были в ожидании праздника: гирлянды, елки, подарки, бесконечные акции и предложения не давали взгляду расслабиться и подумать о своем.

Она вспомнила, как когда-то они с мужем в ночи ездили за подарками вместе, прятали их в старые коробки и потом тайно заворачивали в подарочную бумагу в гараже. Как однажды, завернув практически все, вдруг поняли, что теперь понятия не имеют, где чей подарок, и пришлось снова все переделывать… Как они смеялись, мечтали следующий год встретить где-нибудь далеко от дома, купаясь голышом в океане в полночь и загадывая желания, лежа под звездами…

Так она шла по торговому центру, мечтая, как вдруг услышала незнакомый голос:

– Девушка! Вы уронили!

Перед ней стоял высокий темноволосый мужчина лет сорока, темные глаза его опутывали мелкие морщинки, говорящие о его добром нраве и злоупотреблении смехом. Он был достаточно дорого одет – она всегда могла узнать в ткани пальто и брюк натуральный кашемир; ботики его блестели, словно он только что купил их, а не пробирался в магазин по слякоти, образовавшейся благодаря рассыпанным реагентам.

– Простите? – робко произнесла она, убрав с лица волосы и подняв голову.

– Вы уронили, – повторил он и протянул ей маленькую бумажку с предсказанием из печенья.

От неожиданности она искренне рассмеялась.

– Спасибо, конечно, но это всего лишь фантик, я бы вовсе не расстроилась, потеряв его.

– Напрасно! Я бы вот очень сильно расстроился, если бы вы не выронили его, так как другой повод подойти к вам я бы вряд ли нашел и пришлось бы выкрасть у вас сумочку или кошелек, чтобы обратить на себя внимание, – сказал он с улыбкой.

– Что вы, – смущенно сказала она. – Вы хотели что-то спросить?

И это не было ее уловкой, она и подумать не могла, что этот мужчина пытается с ней познакомиться. Ей сразу показалось, что это мог быть клиент ателье или один из клиентов ее мужа, которых она, скорее, не знала, но вдруг он знал ее сам…

– Я хотел спросить, можем ли мы поужинать сегодня вместе? Мне кажется, бокал вина сделает наш с вами вечер особенно добрым, и если хотите, можем купить еще печенья с желаниями и откроем их вместе – вдруг они совпадут и это судьба?!

Она опешила… Сколько лет она не знакомилась ни с кем? Десять? Или чуть больше? Что с ней не так? Может, это розыгрыш и сейчас выбегут люди, устроившие его?

Может, это акция такая у магазина? Не веря своим глазам и ушам, она вдруг выхватила бумажку из его рук и побежала прочь, в сторону парковки. Черт с ней, с этой елкой и шарами, спасайся кто может! «Дьявольщина», – думала она и, забежав за угол, вдруг остановилась, прижавшись к стене, чтобы перевести дыхание… А потом аккуратно выглянула из-за угла в сторону места, откуда ее только что принесло. Никого не было! Точнее, людей было много, детей, семей, гирлянд и елок, но его – высокого мужчины в черном кашемировом пальто – среди них не было… Она выдохнула и направилась в сторону лифтов торгового центра. По дороге увидев винный магазин, она немедленно зашла и направилась сразу к кассе.

– Можно мне бутылку красного? Риоха отлично подойдет!

Зачем она это сделала? Муж сегодня будет поздно, и она совсем не из тех барышень, что предпочитают коротать вечера с бокальчиком красного и любимым сериалом. У нее полно работы по новым заказам, у детей уроки… «И вообще, этот мужчина лишь упомянул о бокале вина за ужином, как я тут же побежала его покупать! Что со мной?»

Но покупка была уже оплачена, и она пошла к машине, держа в руках не елку с шарами, как предполагалось прежде, а бутылку сухого красного… Впереди ее ждали дети, макароны с сосисками и воспоминания о мимолетной встрече в магазине…

Ее разбудили дети, завалившиеся в школьной форме на диван с криками:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Stories. Рассказы о любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stories. Рассказы о любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Stories. Рассказы о любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Stories. Рассказы о любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x