Мария Мирей - Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Мирей - Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мечтая вырваться из золотой клетки, я и не подозревала, что жизнь снова положит меня на лопатки. Мне придется подняться с колен, делая, как ребенок, первые свои неуверенные шаги в жизни без НЕГО, человека, которого я люблю больше этой проклятой жизни. Человека который отказался от меня, прикрываясь запоздалыми раскаяниями, подарив свободу. А была ли она вообще? Поскольку каждую секунду своей «свободной» от него жизни я кожей чувствую его незримое присутствие, его презрение и ненависть. Смогу ли я выстоять одна против невидимых врагов или моя свобода – это лишь очередная иллюзия? Содержит нецензурную брань.

Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Отлично, дело за малым.

Завернуть этого бугая оказалось не таким уж плевым делом, как казалось. При малейшем шевелении труп источал дичайшую вонь, от которой я грозилась упасть в обморок. Три раза меня чуть не вырвало, на четвертый, снова вооружившись Маруськиным надушенным шарфиком, мы таки его перевернули, изрядно намучавшись и вспотев. Завернув его в покрывало, и связав концы, мы под Маруськины чертыхания потащили его к двери.

–Там светло как в Нью-Йорке, мать его!– прошипела Маруська, выглянув в подъезд.

–Давай выкрутим лампочку.– Предложила я. Не хватало еще, чтобы какая особо глазастая Марусина соседка увидела нас в час ночи, с тяжелой ношей.

–Придется.– Буркнула подруга и рысцой потрусила на пролет ниже.

Вскоре свет погас, и стало относительно темно. Остался гореть свет этажом выше, но он особо не мешал.

Вздохнув, мы ухватились за края и потащили его вниз. Каждый пролет давался с неимоверным трудом. Уже внизу, плюнув, мы тащили его волоком.

У черного входа Маруська обессиленно опустилась на корточки, пытаясь отдышаться, а мне каждую минуту казалось, что вот вот откроется дверь и кто – то выйдет в подъезд.

Вскоре подруга открыла дверь, поколдовав в замке, и ушла за машиной. Этот момент мы не обговаривали, и опомнилась я уже с «гостем», то есть трупом наедине. Закусывая до боли кулак, я стояла готовая свалиться от страха в обморок, чувствуя как сердце грохочет где – то в горле. Казалось, Маруськи не было целую вечность, я уже было хотела трусливо удрать, как вдруг дверь с тихим скрипом отварилась, и на пороге показалась такая же испуганная бледная Маруська.

–Чисто?

–Вроде бы.– Просипела я, почувствовав угрызения совести.

Ухватив в который раз за концы покрывала мы потащили его к машине. Тут нам предстоял хороший рывок, на который как оказалось, сил совсем не было. Нужно было уложить «гостя» в багажник, и мы взяли небольшой таймаут. Маруська снова приложилась к горлышку, чему я бессовестно воспрепятствовала.

–Ты чего?– С обидой уставилась на меня.

–Ты напиться решила?– начала злиться я.

– Если бы. Руки дрожат от усталости. А мне, между прочим, еще машину вести!

–Давай укладывать его. Неровен час кого-нибудь на улицу вынесет!

Кое- как мы все же затолкали его в багажник. И вскоре уже неслись по пустому городу, держа курс в северный район. Там такая находка резонанса не вызовет, и мы сможем выдохнуть спокойно. Добрались за сорок минут, выбрав место в заросшем кустарнике, куда не падает свет тех редких фонарей, которые еще остались. Выгрузили с горем пополам нашего «гостя», предварительно вытряхнув с Маруськиного покрывала. Я не понимала, зачем оно ей понадобилось, на что Маруська отмахнулась, сказав что так ей будет спокойней.

Домой мы добрались довольно быстро. Прибравшись в квартире, и выпив уже для снятия стресса, предварительно скатав испорченное пастельное белье и расфасовав его в мусорные пакеты.

–Это лучше выбросить не здесь. Завтра вывезу и оставлю через пару кварталов.

–Маруська, – жалобно позвала подругу – Как теперь спать здесь?

–И я вот думаю, как? Я теперь на этой кровати глаз не сомкну!

–Поехали ко мне, а?

Маруська, горестно вздыхая все же согласилась, прихватив еще запасы спиртного. Добрались мы довольно быстро, так как жили на одной улице, всего через три квартала. В отличии от подруги жила я на 10 этаже, в элитной многоэтажной новостройке. Поднявшись на лифте, мы устало ввалилась в квартиру.

Едва ли ни с порога знакомый тошнотворный запах заставил нас остановиться как вкопанных, не верящим взглядом впиться друг в друга.

Как были, обутыми бросились в комнату, застыв на пороге, отпихивая друг друга.

– Господи…– Прошептала я, обессиленно спускаясь по стене, зарыдав.

На моей кровати возлежал самый что ни на есть труп, очередной гость, идентичный Маруськиному.

–Насть…Что же это делается, а? Трупы косяком поперли! Не плачь, Настька, что мы этого что ли не вывезем, а? Еще как вывезем!

Энтузиазма подруги я по понятным причинам не разделяла, и вдоволь наревевшись, решила, что деваться все же некуда. О полиции само собой мы речь не заводили. Да и не смогла бы я на данный момент тень на плетень наводить, раскусили бы в два счета. Понимая, что деваться некуда, отправилась в гостиную, стащила с дивана плотное покрывало, и, сдерживая рвоту в содрогающемся от ужаса желудке, мы принялись поковать уже моего «гостя».

Управились в этот раз довольно быстро, завернув и плотно связав концы покрывала. Маруська с важным видом отправилась на кухню, как будто мы не второго по счету трупа за ночь собрались вывозить, а как минимум на прием опаздывали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Лицедей. Сорванные маски. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x