От неожиданности женщина схватилась за сердце, и мужчине пришлось усадить ее на стул, аккуратно придерживая, чтобы та не упала без чувств. Андре тоже после этого сел рядом с женой, так как его ноги вот-вот могли подкоситься. Он был уже готов на все, лишь бы Николь, его девочка, осталась жива.
– Говори, Лисандра, говори же, чего ты хочешь?! – поторопила ее женщина голосом, полным боли и надежды. Она взяла мужа за руку и крепко ее сжала.
– Я готова заменить вашу дочь в жертвенный день, отправиться вместо нее в замок Графа, но мне надо, чтобы мои сестры и бабушка ни в чем не нуждались. К тому же, бабуля сильно захворала и ей нужен лекарь, а денег у меня на него нет. У вас есть средства, и я это знаю, а мои родные без денег долго не протянут. Земля стала бедной, на ней почти ничего не растет, продавать нечего, а скотина давно сдохла или была съедена.
Андре и Милена переглянулись. Им хватило секунды, чтобы принять единогласное решение.
– Мы согласны, – сказал мужчина. – Завтра с первыми петухами приходи к дому старосты деревни. Мы будем ждать тебя там.
Лисандра улыбнулась, но улыбка получилась какой-то печальной. Пожелав хозяевам дома доброй ночи, она вышла вон. На улице было еще не очень темно, но с каждой минутой становилось все темнее и темнее. В воздухе ощущалась прохлада, которая приходила с наступлением ночи, а на сердце Лисандры было тяжело. Она знала, что скоро уже не увидит ни солнца, ни травы, ни цветов, ни своих родных и горячо любимых сестричек. Она знала.
На следующее утро Лисандра, Андре и его жена Милена встретились у дома старосты деревни. Только он, представитель закона и его исполнитель, и никто больше, мог проследить, чтобы договор между семейством Смит и Хэмпсонов был выполнен так, как надо.
– Лис, подумай хорошенько. Ты хоть понимаешь, на что соглашаешься? Я знал твоих родителей и не думаю, что они допустили бы подобное. Ты ведь и мне как племянница, – уговаривал ее староста. – Одумайся!
– У меня нет выбора, дядя Мартин. Ты не хуже меня знаешь, что зе́мли на нашем участке бедные, да и в самой деревне не лучше, у нас не осталось ни денег, ни скотины, а прокормить всех я уже физически не могу. У Хэмпсонов эти средства есть, а также есть возможности. Ради Николь, я думаю, они сделают все.
Мужчина и женщина закивали, подтверждая слова девушки. Они сидели рядышком, взявшись за руки, мысленно взывая ко всем существующим богам, чтобы Лисандра не передумала. Они не могли вмешиваться в разговор между ней и старостой, не имели права, так как были заинтересованы больше всех остальных в выполнении данного договора.
– Я помогу тебе и твоей семье, Лис. Только не делай ты этого, – сказал мужчина, но та лишь усмехнулась и покачала головой, отказываясь от его предложения.
– Нет, дядя Мартин. Тебе и самому надо кормить троих детей. Ты не сможешь прокормить нас и погубишь свою семью. Я никогда не поступлю так с ними.
Староста сел. Он честно пытался отговорить девушку, но у него ничего не получилось. А самое страшное то, что она была права.
– Прошу, проследи за исполнением договора. Пусть гарантией этого будет жизнь их дочери Николь.
– Но… – Андре попытался что-то сказать, но староста прервал его на полуслове, подняв руку вверх.
– Условия выдвинуты. Жизнь Николь будет отныне принадлежать ей, но лишь до тех пор, пока вы, Хэмпсоны, будете добросовестно исполнять обязательства, возложенные на вас относительно семьи Смит: трех девочек и пожилой женщины – бабушки Лисандры, – отчеканил тот, опуская руку вниз. – Вы согласны с условиями договора? – спросил он у Андре и Милены. Супруги кивнули. – Подпишите бумаги. В жертвенный день все жители деревни услышат и узнают о данном соглашении, став свидетелями, а место Николь займет Лисандра Смит.
Закончив с формальностями, все разошлись по домам. Хэмпсоны должны были решить все вопросы, связанные с финансами и дальнейшим содержанием сестер Смит и их бабушки, а Лисандра – попрощаться с родными.
Настал жертвенный день. В этот день не устраивались праздники и гулянья, не было веселья и улыбок, громкого смеха и задорных шуток. Его проклинали одни и благословляли другие. Одни плакали, а другие утешали горем убитых родителей, мысленно благодаря богов, что их дети в целости и сохранности. Жертвенный день всегда считался днем боли, скорби и утраты. Но сегодня, в этом году, все было по-другому. Все изменилось. На площадь, расположенную в центре деревни, вышел староста. Он зачитал бумаги, подписанные Хэмпсонами и Лисандрой Смит, а место юной и невинной Николь заняла та, которая решилась на все это добровольно ради благополучия своей семьи.
Читать дальше