Лана Шорт - Вселенка (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Шорт - Вселенка (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вселенка (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вселенка (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ника - счастливая невеста, ровно до того момента, как попадает в аварию и теряет способность ходить. Ее жених отказывается от нее и женится на другой. Есть ли у Ники шанс на нормальную жизнь и взаимную любовь? На Земле - не получилось. А в другом мире?(черновик!)

Вселенка (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вселенка (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вздохнула и отправилась обратно. Хотела еще раз взглянуть на леди Одэтт. Но не судьба – в той комнате уже никого не было.

В спальне у меня все оставалось по-прежнему. Даже странно, почему к принцессе никого не приставили прислуживать? Горничные не заходят, даже ужина не принесли? Хотя…Подошла и дернула шнурок. В комнату тотчас, как будто стоял и ждал вызова, вошел давешний старичок – Ветер. Жаль, что не женщина, но будем работать с тем, что есть.

- Ветер, ты ведь тут давно служишь?

Дедок растерянно взглянул на меня:

- Ники, я при тебе с самого рождения. Ты так ничего и не помнишь? - расстроился он.

- Нет, - жалобно смотрю на него, - мне Таисса начала было рассказывать, но ты же сам знаешь, что дальше случилось! – и, поскольку сама-то я это представляю плохо, держу паузу – пусть Ветер ее и заполнит. А он, зараза, ничего не отвечает. Я – жду. Потом понимаю, что Уильям был прав, - лучше паузу не делать, но если уж вышло*…(*Уильям Сомерсет Моэм – прим. автора ) Подбадривающе киваю Ветеру головой и вопросительно поднимаю брови – у папы только вот сегодня научилась!

Ветер, наконец, выплывает из задумчивости.

- Всю жизнь в двух словах не опишешь, - вздыхает он. – И про Таиссу еще ничего не понятно. Она тебя, Твое Высочество, сама бы ни за что не оставила. И не навредила бы. Я ее уже сколько знаю…Под принуждением она была, Светлейшая видит – под принуждением!

Ветер вздохнул и опять замолчал. Мне что же – из него клещами все тянуть?!

- А король? В смысле – отец?

- Отец твой – человек непростой. Государственный. И ничего во вред своему королевству не сделает.

- А мне? – тут же обеспокоилась я. Заявление Ветра несло какой-то тревожный смысл, но я не могла его уловить. Но попой чувствовала – он есть.

Ветер вздохнул:

- Ты – Денгрийская принцесса, твоя жизнь принадлежит королю и королевству.

Алька! Спаси меня отсюда – это на что же дедок намекает? А Ветер меж тем внимательно меня осмотрел – мне аж неуютно стало под его проницательным взглядом. Глаза у дедка темные, как горький шоколад, и невеселые.

- Но ты – единственная из детей и внуков Варийского повелителя, унаследовавшая дар его жены.

Ого! Наконец-то бонусы пошли! Я аж глазёнки от удовольствия зажмурила. Наконец-то! Но тут же пришла в себя – принцессиной магии-то я лишилась. Нет, ну где справедливость в этой жизни…

А Ветер, бывший не в курсе моих душевных взлетов и падений, продолжал:

- Я сопровождал твою мать, когда она прибыла в Денгрию выходить замуж. И остался с ней, а потом, по велению моего повелителя, стал присматривать за тобой. Чтобы тебя оберегать, а потом - и учить. К сожалению, похитили тебя, когда я был в отъезде.

Я скептически посмотрела на дедка – и что бы он сумел сделать против похитителей, вооруженных мечом и магией? Но дед перехватил мой взгляд и опечалился:

- Теперь я вижу, девочка, что ты действительно память совсем потеряла.

Нет, ну не слабо такие заявления делать? А до этого - что? Думал, что я дурочкой прикидываюсь?

А Ветер серьезно так задумался, молчит, на меня расфокусированным взглядом смотрит. Я даже занервничала – дед чуть ли ни в кому начал впадать. Но нет, смотрю – пришел в себя и здорово так обеспокоился, даже говорить вдруг начал без легкого налета присутствовавшего ранее просторечья:

- Ники, хорошо, что ты меня вызвала, я днем тебя не смотрел, а, оказывается, времени терять нельзя. Магические каналы не восстановились! Удивительно, что ты в себя смогла прийти. Глупец Крат только жизненные силы тебе подкачал, а порванные связи совсем не возродил.

Это что-ж получается – Ветер тоже маг? - опешила я. А он, меж тем, подошел к дверям, провел рукой по створке и замку, повернулся ко мне, собираясь что-то добавить.

Но я успела вперед него, решив напомнить о словах придворного мага:

- Деметрий сказал, что такой обрыв не восстановить.

Ветер хмыкнул:

- Он прав. В отношении других. Но не тебя.

Это он о чем?!

- Дар Скользящих позволил разорвать связи с телом, не дал стереть душу, душа ушла…

Ветер замолчал, а я перетрусила, сердце как у пойманного волком зайчишки заколотилось в безмолвной истерике. Он что – подозревает о переселении души? Нет, нет, нет - на испуг меня не возьмешь. Буду молчать. Пусть что хочешь доказывает. Я – ничего не помню и точка.

- А вернувшись обратно, она не смогла полностью воссоединиться … - плавно закончил Ветер. - Слишком рано все это, - продолжил он, как ни в чем ни бывало. – Я планировал начать тебя учить после совершеннолетия. Неокрепшим душам путешествовать опасно, можно и потеряться. Но ты – молодец! – улыбнулся с одобрением. - Хоть и пролежала в коме почти сутки. По всем правилам - должна бы уйти на перерождение. Не знаю, как, но - смогла вернуться! - ого, сколько у дедули гордости в голосе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вселенка (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вселенка (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вселенка (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вселенка (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x